Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Глаз вихря - Роджер Э. Мур

Глаз вихря - Роджер Э. Мур

Читать онлайн Глаз вихря - Роджер Э. Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 104
Перейти на страницу:
это как выражение…

— Вы хотите сказать, что сейчас на корабле нет ни оружия, ни привода? — спросил Телдин, едва опередив Элфреда. Дайфед прочистил горло и умудрился смотреть куда угодно, только не прямо на Телдина. — Ну, для палубного оружия поначалу, случайно, не было  предусмотрено место — неосторожно с моей стороны, но нам удалось найти место, где можно поставить одну баллисту. Вон там прямо впереди, на носу, как я полагаю, он так называется. Может быть, когда-нибудь, вместо нее мы устроим там нашу... э-э-э... «вечеринку по случаю дня рождения».

— Вечеринку в день рождения? — спросила удивленная Сильвия, приподняв бровь. — Вы это серьезно?

Дайфед быстро взглянул на Телдина, затем ухмыльнулся и замахал руками. — Да, о да, у нас будет вечеринка в день рождения, верно, Телдин? — чтобы отпраздновать первый день рождения. Я имею в виду, чтобы отпраздновать день рождения адмирала. Мы должны установить привод в течение часа, плюс-минус немного, если мы сможем получить заполненные документы. Все, что мы можем делать в это время, — это просто сидеть, сложа руки, заткнув уши пальцами, и надеяться, что все работает как надо. Да, кстати, мне нужно взять кое-что из старого оборудования и провести кое-какие тесты, прежде, чем мы отправимся к «Уан Сикс Найн». Это локаторное устройство, какая-то штука, которую «Уан Сикс Найн» назвал «поисковик», который он сделал для нас. Мы, конечно, улучшили его, совсем чуть-чуть, заметьте, и если он не испортился, и на нем не сидели, он непременно приведет нас прямо по адресу старого «Уан Сикс Найн». Это замечательное устройство — работает полностью на силе мысли. Не так эффективно, как гидродинамика, я знаю, но... ах, я вижу, кто-то мне сигналит, так что мне придется оставить вас здесь, чтобы вы, так сказать, поражались этому чуду. Не прикасайтесь ни к клепке, ни к хвосту. Дайфед сразу же ушел, целеустремленно шагая к группе других гномов, стоявших возле лабиринта лесов у кормы корабля.

Телдин смотрел вслед Дайфеду, слегка покачивая головой. Он отвернулся и, скрестив руки на груди, оглядел корабль снаружи, время от времени покусывая ноготь большого пальца.

— А знаете ли вы, — сказал Элфред, принявший подобную позу, — что за последние три с половиной года я ни разу не совершал длительного путешествия на заклинательном корабле, кроме «Зонда»? И ни разу, ни разу я не летал на корабле гномов.  Он задумчиво кивнул.

— Мне это не нравится, — сказала Сильвия, засунув руки в карманы. — Наши шансы быть убитыми выглядят ужасно хорошими.

После этого все трое стояли, молча, глядя на корабль и слушая, как гномы спорят и стучат чем-то вдалеке.

Телдин вздохнул, потирая лицо руками. — Я тоже не в восторге от этого, но я однажды плавал на корабле гномов, когда покинул Кринн, и я все еще жив. Конечно, я пробыл на нем недолго. Давайте узнаем, когда эта штука взлетит. Мы вполне можем повеселиться перед отъездом.

— А что это за «вечеринка в день рождения», о которой он говорил? — спросила Сильвия, глядя на Телдина. — Он думает, что вы знаете об этом.

— Это какое-то секретное оружие, которое они берут с собой на корабль, — ответил Телдин. — Дайфед не сказал о нем ничего, что я мог бы понять.

— Секретное оружие,— уклончиво сказал Элфред. Все трое еще некоторое время смотрели на черный корабль.

Элфред, наконец, разжал руки и тяжело вздохнул. — Телдин, гномы извлекли из «Зонда» какие-нибудь бочонки с моей полынной настойкой? — спросил он.

Телдин задумался. — Только один. Он в доках, на двенадцатом пирсе, вместе с остальным, что удалось спасти.

Элфред торжественно кивнул. Он бросил последний взгляд на «Опасный Палтус», затем, не говоря ни слова, повернулся, и небрежным шагом направился к дверям ангара и докам за ними. Сильвия последовала за ним, лишь слегка поколебавшись.

Телдин проводил их взглядом, потом оглянулся на черный корабль и вздохнул.

*****

Утром в лазарете Геи не было. Расспросы гномов, которые несли личные вещи Телдина и его спутников на корабль «Опасный Палтус», принесли множество длинных ответов, все из которых можно было свести к простому ответу — «я не знаю».— Гомджа сказал, что прогуляется по базе и выяснит, что она задумала, а потом тоже исчез.

Несколько часов Телдин бесцельно бродил по базе, осматривая причудливые корабли гномов. Он был слегка очарован тяжеловооруженными, похожими на корабли смертоносцами и крошечными  заклинательными истребителями, наблюдая, как они взлетают на патрулирование дальнего космоса. Через некоторое время он обнаружил, что стоит в ангаре, чувствуя, как плащ хлопает по ногам. За последний час плащ приобрел темный насыщенный изумрудный оттенок, почти черный.

— «Значит ли этот цвет что-нибудь»? — подумал он. — «Почему этот плащ вообще что-то делает? Какой в этом смысл»? Разочарование было бесконечным.

Он огляделся, нахмурился и заметил Дайфеда, разговаривающего с двумя другими гномами на другом конце ангара, примерно в двухстах футах. Они сбились в кучку и выглядели скрытными, но их руки размахивали и яростно жестикулировали в какой-то напряженной дискуссии.

Телдина вдруг охватило извращенное желание узнать, о чем они говорят. Он не мог подойти к ним и спросить. То есть он не мог — если бы только не был гномом. Он отогнал эту мысль, но она вернулась к нему. Что бы он узнал, если бы вдруг стал гномом? Что они ему скажут?

Он никогда не пытался использовать силу своего плаща, чтобы превратиться в гнома. Он имел хороший успех с мужскими и женскими формами человеческого размера, но это было другое. Его старые запреты на принятие других форм неуклонно разрушались в последние недели под двойным давлением любопытства и разочарования. Слишком долго все было вне его контроля.

Телдин огляделся и заметил на вешалке какую-то  рабочую одежду, предназначенную для гнома. Повинуясь внезапному порыву, он небрежно подошел, чтобы взять  ее. Гномы не обратили на него никакого внимания. Телдин пошел дальше, пока не скрылся за большой грудой деревянных ящиков, окутанных темнотой. После короткой, заключительной моральной борьбы он осторожно огляделся, затем снял свою одежду. Он чувствовал себя ужасно глупо, беспокоясь, что кто-то может увидеть его в любой момент. — «Зачем я это делаю»? — спросил он себя, вылезая из штанов. — «Потому что я хочу знать, что происходит», — ответил он сам себе. — «Я хочу знать, что это за секретное устройство с громким названием, из-за которого Дайфед так разозлился. Мне надоело оставаться

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глаз вихря - Роджер Э. Мур.
Комментарии