Категории
Самые читаемые

Highway to hell - "Proba Pera"

Читать онлайн Highway to hell - "Proba Pera"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 80
Перейти на страницу:

Прикрывшись газетой, Эрмий тихо велел Орфу не оборачиваться, а продолжать спокойно пить пиво, как ни в чем не бывало. Мужчина достал из кармана мобильный и быстро набросал несколько строк, отсылая сообщение нужному адресату, в то время как ничего не подозревающие Хаммер, Джонсон и Спенсер заняли один из свободных столиков, подзывая к себе официанта.

В помещении играла музыка, переплетаясь с нестройным гулом голосов, смехом и звоном бокалов. Но потом вдруг стало тихо. Обыкновенные смертные замерли в неестественных позах, будто все в помещении оказались на пленке кинофильма и кто-то нажал на стоп-кадр. Даже само время на миг остановилось.

Почувствовав, что его задница будто бы приросла к стулу, а конечности и вовсе ему отказывают, Орф удивленно уставился на Гермеса, потом проследил за его взглядом, увидев вошедших в помещение двух рослых мужчин. Сам верховный бог Олимпа Кронос и главный помощник владыки Аида Харон сурово взирали на присутствующих, уверенно шагая к столику, где сидела тройка ошарашенных подростков.

- Спасибо, Эрмий. Мы у тебя в долгу, - процедил Кронос Блейк, щелкнув пальцем и позволив, таким образом, представителям Олимпа, кроме юных преступников, свободно передвигаться по залу, в то время как обычные люди оставались временно глухи, слепы и неподвижны. – Забирай их, Харон! - скомандовал верховный бог, поднимая с места охреневших и слегка напуганных Мег Спенсер и Тесея Джонсона. – Пасынком Зевса я займусь персонально! – добавил Блейк, крепко беря вмиг стушевавшегося Геркулеса за руку, ставя на ноги и начиная вместе с ним следовать к выходу.

- Одну минуту, сэр! – воскликнул Орф, бесцеремонно хватая верховного бога за плечо. – Пока мы здесь, я должен узнать у этого громилы, куда он дел моего брата Цербера! – рявкнул парень, со всей силы нанося Геркулесу точный удар по челюсти.

Тот лишь дернулся, но потом взял себя в руки и попытался удержать на лице остатки гордости, чтобы не выглядеть полным ссыклом и размазней. Взглянув на Кроноса потом на Орфа, Геркулес церемонно сплюнул сукровицу тому под ноги, хищно оскалившись.

- Он где-то здесь. Пойди, поищи его, если успеешь. Цербер примкнул к жалким людишкам, став солдафоном, обыкновенным пушечным мясом. Его часть собирались сегодня куда-то перебрасывать! – повысил голос Хаммер, чувствуя, как Кронос стал стремительно подталкивать его к выходу, в то время как Эрмий изо всех сил пытался сдержать обозленного Орфа, желавшего вновь наброситься на ухмылявшегося качка. – Только вряд ли у тебя получится! – продолжал Геркулес, оглядываясь. – От адского пса ничего почти не осталось! К тому же, твоему братишке напрочь отшибло память! Он меня даже не узнал!

Как только Кронос вывел Хаммера из помещения, движение в зале вновь возобновилось. Никто из людей ничего не заподозрил, продолжая пить и приятно проводить время. Вырвавшись из захвата Стилбона, Орф выскочил следом за верховным богом на улицу, обнаружив, что Кроноса, его подручных и трех юных преступников уже и след простыл. Мимо проходили местные жители, проезжал грузовой и легковой транспорт, в том числе несколько единиц бронетехники, а вдалеке маячила целая вереница военных фургонов, поднимавшихся вверх по склону.

- Орф, что ты собираешься делать?! – взволновано спросил Гермес, выбегая следом за парнем.

- Это последний шанс! Я должен его найти! – цедил тот, вращая головой в разные стороны.

- Где ты будешь его искать?! Тебе нельзя трансгрессировать на столь коротком расстоянии на глазах у всех!

- Тогда я побегу! – бросил Орф, устремившись за вереницей военных грузовиков, отъехавших от центра города на приличное расстояние.

Парень развил почти спринтерскую скорость, хотя ему, пиздец, как хотелось включить ее на всю магическую мощность, присущую Олимпийскому божеству.

Нагнав крытые брезентом фургоны с солдатами, Орф стал выкрикивать имя брата, не обращая внимания на дорожную пыль и мелкий гравий, что вылетали из-под колес.

- Джордан! Джордан Пэрриш! – рвал горло парень, пытаясь вглядеться в лица военнослужащих.

- Чувак, а ты нехило бегаешь! Давай к нам в пехоту! – слышал он в свой адрес армейские подколки и смех.

Наплевав на смешки простых смертных, Орф продолжал звать брата.

- Цербер, братишка, это я, Орф! – кричал молодой бог, подбегая к следующему фургону. – Джордан! Пэрриш! Кто-нибудь его знает?! С меня ростом, щуплый парень лет двадцати, с коричневыми волосами, россыпью веснушек и светло-зелеными глазами! – спрашивал молодой спринтер, вглядываясь в практически одинаковые лица солдат, одетых в защитную форму.

- Из какой он части?! – прокричал один из офицеров, слегка свисая с борта грузовика, глядя на вполне адекватного и серьезного парня, бегущего почти с той же скоростью, что и едущий фургон.

- Я не знаю! – обреченно отвечает Орф, вглядываясь в лицо доброго самаритянина, как утопающий хватается за спасательный круг.

- Какой род войск?! – делает еще одну попытку незнакомец, искренне желая помочь. – Здесь только пехота! Разведроту и саперов перебросили еще утром!

- Я не знаю! Знаю только, что его должны были сегодня куда-то отправить!

- Извини, приятель, ничем тогда помочь не могу! – кричит офицер, разводя руками.

- Куда вы направляетесь?! – чуть задыхаясь, спрашивает Орф, продолжая бежать за грузовиком.

- Мы в зоне боевых действий, парень! И любое расположение войск или их дислокация носит гриф особой секретности! Откуда мне знать, вдруг ты вражеский шпион! Возвращайся в город и найди штаб! Сделай запрос! Может, отыщешь своего братишку!

Орф еще добрых полмили бежал по пустынной дороге вслед за военной вереницей, не желая так просто сдаваться. Но потом он резко остановился, сжал руки в кулаки и, набрав в легкие пыльный воздух, заревел словно раненый зверь, протяжно выкрикивая имя младшего брата.

***

Олимп. Лечебница Пеона.

- Джо-о-рда-а-н! – надсадно прохрипел Адос Блейк, резко открыв глаза.

Ему наконец удалось пробудиться от этого странного, будто поставленного на повтор сна и пробить брешь в нескончаемом темном лабиринте, затягивавшем Адоса в центр спирали, словно в глубоководный омут, лишая его последних сил. В этом кошмарном забытьи Блейк все время слышал голос Цербера, но не мог его отыскать.

Он лихорадочно крутился на месте и вращал головой во всех направлениях, не зная, куда ему бежать. Отчаянный голос его малыша звучал, казалось отовсюду. Но вот он увидел в одном из ответвлений лабиринта просвет и смутный силуэт крепкого парня, державшего на плече чье-то неподвижно свисавшее тело. Блейк почти приблизился к здоровяку и готов его схватить, признав в нем пасынка Зевса - Геркулеса, а в обездвиженной ноше - Цербера, как оба вдруг резко исчезают в яркой вспышке, а самого Адоса с невероятной силой отбрасывает назад в центр лабиринта. И все по кругу, снова и снова.

- Хвала небесам, ты очнулся! – взволнованно говорит Рея, быстро смаргивая набежавшие слезы.

- Где я? – тянет владыка, быстро оглядываясь по сторонам и пытаясь резко встать.

- Вы в лечебнице Пеона, - не скрывая облегчения, выдыхает Геката, слегка сдерживая Адоса за плечо, - я сейчас его позову, - бросает верховная жрица, устремившись к выходу из реанимационной палаты.

- Ты был смертельно ранен, Аден, пять суток не приходил в сознание, - затараторила мать, на миг прикоснувшись к заросшей щеке сына, - первые несколько дней тебе давали нашу кровь, чтобы поддержать жизненные силы.

Слушая Рею, Блейк стал лихорадочно вспоминать события той трагической ночи, произошедшей, казалось, всего несколько мгновений назад, не желая верить, что провалялся в беспамятстве так долго.

- Цербер, что с ним?! Адские врата?! Перси?! Где она?! – взволнованно спрашивал Блейк, хватая мать за руку.

- Успокойся, Адос, я не знаю всего! – ответила Рея, слыша приближающиеся шаги.

В этот момент в реанимационную палату вошел верховный лекарь, следом за ним Геката.

- Как вы себя чувствуете, господин? – поинтересовался Пеон, облегченно вздохнув. – Вы так долго находились без сознания. Мне удалось извлечь молнию из вашей груди и зашить рану, а верховная жрица не отходила от вас несколько суток, призывая богов нам помочь.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Highway to hell - "Proba Pera".
Комментарии