Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Историческая проза » Ветер времён - Сергей Мун

Ветер времён - Сергей Мун

Читать онлайн Ветер времён - Сергей Мун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 74
Перейти на страницу:
крики, звон железа, треск ломаемого дерева… Всё это под монотонные удары бортов двух кораблей, качаемых волнами.

Пираты бились всем, что попадало под руку. Один из них, самый крупный, с косматой головой и свирепым лицом размахивал над головой отломанным куском толстого деревянного бруса. Подняв его в очередной раз над головой, он издал дикий рёв, чем сразу же привлёк к себе внимание, и десяток стрел тут же облепили его тело со всех сторон. Пират уронил своё мощное оружие и упал за борт.

Среди всей этой сумбурной суматохи капитан разглядел высокого хварана, отметив некоторую своеобразность его манеры боя. Он не размахивал своим мечом, а наносил короткие точные удары, двигаясь при этом резко, но непринуждённо.

Их взгляды встретились, и в глазах Кентаро мелькнуло сомнение, которое он тут же подавил усилием воли.

С выражением лица, исключавшим всякую двусмысленность намерений, высокий хваран, прорубая себе путь, устремился к капитану.

Непроизвольно прижавшись спиной к борту, Кентаро тут же поймал себя на этом и, устыдившись минутной растерянности, быстро взял себя в руки и с яростным рёвом бросился в атаку. Он привычно ожидал сопротивления клинка противника и поэтому вкладывал в каждый удар всю свою силу, стремясь пробить, продавить… Но каждый раз его меч не встречал никакого препятствия и просто рубил воздух. А высокий хваран с ироничным взглядом постоянно исчезал и тут же появлялся с другой стороны. Кентаро даже показалось, что его противник издевательски усмехнулся.

Этого ещё не хватало! Капитан в отчаянье бросил в бой: весь свой дух, всю свою ярость. Он задвигался ещё быстрее, но вдруг…

Резкая боль. Он остановился, удивлённо схватившись за торчавший в груди клинок.

Этого не может… Как же так! Ведь я… У меня такие планы! Нет!

– Нет! – Лицо Кентаро исказилось страданием, быстро превращавшимся в злобную гримасу. – Нет! Я… должен вернуться! Ты… не можешь… Это я… Я – Сакаи Кентаро! И это я убью тебя! Не ты! Я!

– Конечно, убьёшь. – Минсок выдернул клинок. – В другой жизни.

Кентаро уронил голову на грудь и рухнул на палубу.

Минсок перевёл дыхание и огляделся.

Хвараны добивали вако, загнав их в трюм. Кто-то, бросив оружие, стоял на коленях в надежде на снисхождение победителей.

– Минсок-ран, вы ранены?

– Что? – Он обернулся на голос ординарца и перевёл взгляд на свою руку с мечом залитую кровью. – А… Нет. Это не моя…

Минсок посмотрел на, лежавшее у его ног, тело пиратского капитана.

«Он что-то, там, говорил… Что должен вернуться…» – Минсок нахмурился. – «Значит, у тебя оставалось какое-то важное дело» – Он вздохнул. – «Ну, извини. Я сожалею… Мне тоже хочется поскорее вернуться. Туда… где меня ждут»

Перед его глазами откуда-то из тумана проявилась Чинсон с, выглядывающей из-за её юбки, Нуни. Минсок вспомнил глаза девочки, и нахмуренные морщины на его лице разгладились.

Рука непроизвольно нащупала за поясом флейту, и в голове полилась тихая мелодия.

Командир хваранов улыбнулся.

Глава 10

Ударившая в борт волна заставила корабль слегка задрать нос, и стоявший на дощатом столе кубок качнулся, собираясь опрокинуться. Он уже начал заваливаться набок, но крепкая мужская рука ловко подхватила его, не дав упасть, и аккуратно поставила на прежнее место, перед сидевшей за столом девушкой.

– Прошу меня простить. Хотел бы принять вас в более достойных условиях, но… – Чуть улыбнувшись, мужчина развёл руками.

Девушка в ответ вежливо кивнула и скромно опустила глаза.

Она вовсе не была застенчивой и, как все женщины, среди которых она выросла, была довольно бойкой, с обширным запасом острых словечек, которые могла подкрепить и делом. Но, сидевший напротив, мужчина был заметно старше… Ещё этот страшный шрам на его лице…

Мысленно дёрнув плечами, она плотнее прижалась к своему спутнику, сидевшему рядом.

Глядя на пару перед собой, мужчина со шрамом иронично улыбнулся и посмотрел в глаза гостю, изучавшим его самого пристальным взглядом.

– Не пытайся, Ворон! – Мужчина со шрамом устало вздохнул. – Если сразу не узнал, то… – Он слегка качнул головой.

Чуть заметно улыбнувшись, Доксун опустил взгляд.

– Да и вряд ли ты мог меня разглядеть. Мы вязали тебя верёвками… там, в пустыне. Когда ты сбежал. – Мужчина со шрамом налил в кубок Доксуна вина. – Мы были мальчишками, и я бы тоже тебя не запомнил. Но… Те шесть кругов Тропы Тигра… Думаю, не я один это вспоминаю.

Словно погрузившись в свои воспоминания, мужчина со шрамом задумался, но через пару мгновений встряхнулся и поднял свой кубок.

– Выпьем за встречу, Ворон!

Встревоженные утренним ветром, волны к полудню успокоились. Корабль перестало раскачивать, и сидящим за столом в капитанской каюте уже не надо было постоянно подхватывать падающую посуду.

– Многие из наших разъехались в разные стороны. Кто-то остался в Тан. Я тоже.

– А Мастер? О нём что-нибудь слышно?

Мужчина со шрамом улыбнулся.

– Я даже встречался с ним.

– Он… в тюрьме?

Мужчина утвердительно кивнул.

– Мы собирались вытащить его оттуда. Навели все, какие надо, связи. Собрали деньги… Но… он отказался.

Доксун с недоумением посмотрел на собеседника.

– Мастер сказал, что пока подождёт. – Мужчина пожал плечами. – Наверное, он знает, что делает. В Тан сейчас немного непонятно всё. Ходят слухи, что император умирает. На трон, вероятно, сядет его младший сын – Ли Чжи[28]. Он выбрал блестящую стратегию: пока старшие братья боролись за власть, и при этом потеряли доверие императора, Ли Чжи сидел тихонько на своём месте и проявлял сыновнюю почтительность. На мой взгляд, отличный ход. Теперь он – первый претендент. Но все вокруг притихли и выжидают. Никто не думал, что так выйдет. И теперь неизвестно… что будет дальше.

Вольхва сидела молча, иногда украдкой поглядывая на Доксуна. Она как-то забыла, что этот взрослый мужчина до встречи с ней уже прожил какую-то свою, неизвестную ей, жизнь. И теперь он открывался ей с другой стороны, в каком-то новом свете. Внезапно девушка осознала, что до сих пор не знала этого с некоторых пор близкого ей человека.

– Ну… а у вас какие планы? – Человек со шрамом поочерёдно посмотрел на Доксуна и его спутницу.

– Будем пробираться на север, в Когурё. Там тоже… много наших. И вот ещё, – Доксун обернулся к девушке, – хочу познакомить её с родителями.

– Нашёл их? – Мужчина со шрамом, улыбаясь, покачал головой. – Надо же. Не всем так повезло. Поздравляю! – Он вдруг задумался и, переведя взгляд на девушку, посмотрел ей в глаза. – Вы смелая!

Вольхва подняла вопросительный взгляд. Мужчина грустно улыбнулся.

– У вас ведь говорят, если женщина покинет ваш остров, то… погибнет?

– А, вы об этом! – Вольхва смутилась. – Когда-то, наверное, так было. Но… сейчас… И я ведь не одна. – Девушка с улыбкой посмотрела на Доксуна и взяла его под руку.

– Ну что ж! По крайней мере, вы, похоже, знаете, чего хотите. – Мужчина со шрамом поднял свой кубок. – Желаю вам счастливо добраться. И… Ворон, хоть Когурё сейчас в состоянии войны с

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ветер времён - Сергей Мун.
Комментарии