Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Капкан для Гончей - Надежда Федотова

Капкан для Гончей - Надежда Федотова

Читать онлайн Капкан для Гончей - Надежда Федотова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 158
Перейти на страницу:

Глава 18

  Леди МакЛайон обернулась на скрип двери.

  - А, это ты...- увидев протискивающуюся в проем пришлибленную Бесс, сказала девушка.- Таз принесла? Да уже вроде как не нужно... рвота прекратилась.

  - Неужто его и вправду кто отравить хотел?..- служанка поставила у постели принесенный тазик - так, на всякий случай, и покачала головой:- Сколько ж вы в него всего влили, госпожа!.. И как он не лопнул-то...

  - От болиголова противоядий много. Но времени с момента отравления прошло прилично, я боялась, что-то одно может не подействовать... А так, глядишь, всё вместе - и эффект будет сильнее,- пожала плечами Нэрис.- Вроде бы помогло. Надо будет пойти к леди Кэвендиш, успокоить, если уже очнулась... Она где, в каминной зале?

  - Нет,- почему-то шепотом ответила Бесс, оглянувшись на дверь,- она в библиотеке... с лордом МакЛайоном ругается!

  - Как это - ругается?..- захлопала глазами девушка. Служанка всплеснула пухлыми ладошками:

  - Да ужасть, как!.. На весь этаж слыхать, как она супруга вашего честит и в хвост, и в гриву! И еще вазу разбила, из вашего приданого...

  - Китайский фарфор с позолотой,- припомнила леди МакЛайон.- И зачем я ее в библиотеку велела поставить?.. Совсем разбила, склеить нельзя?

  - Ой, где там, госпожа!- горестно вздохнула Бесс.- На осколки мелкие, прямо в стену - швырк! Еще хорошо, что промахнулась...

  - Мимо чего?- Нэрис посмотрела на лежащего с закрытыми глазами сэра Дэвида.- Ззнобит его... дай-ка еще один плед!..

  - Пожалуйте...

  - Надо его укутать получше, и глаз не спускать,- Нэрис тронула рукой кастрюльку с отваром мяты и крапивы.- Теплая. И еще почти половина осталась... Я сейчас схожу к леди Грейс, а ты - чтоб ни шагу от лорда Кэвендиша! Спать ему уже можно, вся гадость вроде вышла... Но если придет в себя - влей в него отвар, сколько сможет выпить, и позови меня. И только попробуй мне хоть на пару дюймов от кровати отойти!..

  - Да что вы, госпожа, да разве ж я...

  - Вот именно - ты!- сердито обернулась Нэрис, стоя уже у двери.- Я ушла вечером, всего-то на часок, и велела тебе сидеть в моей спальне неотлучно! А ты?!

  - Да я ведь на секундочку только,- опустив глаза, жалобно всхлипнула Бесс.

  - Твоя 'секундочка',- безжалостно перебила служанку леди,- едва не стоила жизни сэру Дэвиду! А если бы леди Кэвендиш не зашла бы тогда в спальню, не спряталась бы за занавеской и не вспомнила потом на заднем дворе, что в комнате пахло мышами... То, в общем, вместо снадобий пришлось бы готовить саван!

  - Ох, господи, грехи наши тяжкие,- заскулила служанка,- да что ж это делается...

  - Не ной,- уже мягче сказала Нэрис.- Слава богу, обошлось. Но впредь - запомни! Это тебе в науку.

  - Я больше не бу-у-уду...- уже в голос заревела Бесс.

  - Да тихо ты!- шикнула на нее Нэрис.- Лорду нужен полный покой. Раз уж это и по твоей милости тоже, изволь вести себя соответственно... Ладно, я пойду. Они там, наверное, с ума сходят... Кстати!- уже стоя на пороге гостевой спальни, обернулась девушка:- Так куда леди Грейс швырнула мою вазу?

  - В вашего супруга,- шмыгнув носом, отозвалась Бесс.

  - Ого!..

  - И очень громко сожалела, что не попала...- добавила служанка, улыбнувшись сквозь слезы. Нэрис фыркнула:

  - Однако, повезло нам, что сэр Дэвид остался жив! Иначе, боюсь, она все-таки взялась бы за свой кинжал... И мне почему-то думается, что уж точно ни разу не промахнулась бы!..

  Осторожно прикрыв за собой дверь, Нэрис торопливо направилась в сторону библиотеки. Пожалуй, красивой и дорогой вазы было жаль, но состояние супруги несчастного английского лорда можно было понять!.. Кому же - и, главное,- зачем понадобилось травить беднягу? Что его намеренно отравили - яснее ясного, пузырек с настойкой болиголова до сегодняшнего вечера был почти полон... Но лорд же просто гость, к королю Шотландии, Ивару и Тайной службе его величества отношения не имеет!.. Глупость какая-то! 'Хорошо, вовремя тревогу забили,- подумала она, сворачивая в левый коридор.- Болиголов - растение ядовитое, а его концентрированная настойка, да еще и в таком количестве, которое досталось сэру Дэвиду... Еще бы четверь часа - и всё, ничего бы уже не помогло'

  Она покачала головой и подошла к библиотеке. У закрытой двери, из-за которой доносился страшный грохот и гневные выкрики, толпилась целая орава любопытных: Творимир, Эйнар с парой товарищей, Томас - с круглыми глазами и отвисшей челюстью, трое шотландцев из отряда лорда МакЛайона, Робин - начальник замкового гарнизона, и бледный дворецкий. Нэрис подошла поближе:

  - Все еще ругаются?- она посмотрела на волынщика.

  - Я так понимаю, это еще только начало...- прислушиваясь к особо крепким выражениям, долетающим из библиотеки, оторопело кивнул Томас.- Правда, насчет 'ругаются' - не сказал бы. Эта греческая богиня с лексиконом портового сторожа Ивару и рта раскрыть не дает!.. Про вазу слышали, моя леди?

  - Да,- кивнула девушка. Рыжий развел руками:

  - Тогда прибавьте графин и пару стекол!.. Не женщина, а стихийное бедствие. Я, грешным делом, еще в Тиораме на нее поглядывал, в смысле слегка приударить, да передумал... И теперь ясно вижу - не зря!- он отвлекся на чудовищный грохот из-за двери - похоже, перебив фарфор и стекло, неутомимая леди взялась за мебель.- Вот, слышали?! Фурия, чтоб я сдох!..

  - Ой, мамочки,- аж присела Нэрис.- Она же его там точно прибьет!..

  - Вот и я говорю...- закивал волынщик, пихая в спину замершего у косяка русича:- Творимир, это, вообще-то, твоя обязанность!.. Тебе за это деньги платят! Быстро иди туда и спасай своего командира, пока не пришлось искать другого...

  - Эх,- как от назойливой мухи отмахнулся от перепуганного Томаса бывший воевода. Нэрис вздохнула:

  - Я бы на его месте тоже не пошла. У нее же еще и кинжал есть!..

  - Нет, кинжал мы отобрали сразу, как она в себя пришла,- влез кто-то из шотландцев.- То есть, мы держали, а вон Робин отбирал. Уж больно она им махала недвусмысленно... Парни, ну надо же что-то делать!

  - Вот и делай, если такой умный,- огрызнулся Эйнар.- Я к черту в пасть не полезу. Я ее глаза видел, там, во дворе, когда Нэ... леди МакЛайон Творимиру сказала, что лорда Кэвендиша отравили! У раненой дикой кошки взгляд и то поспокойней будет... И не хлопнись она в тот же час в обморок - всем бы перепало!..

  - А так один Ивар по шее получает?!- возмутился Том, решительно берясь за ручку двери:- Хорошие мы друзья и охранники!.. Черт с вами, сам пойду...

  Он скорбным взглядом обвел пристыженных товарищей и уже собрался было дернуть за ручку, как тяжелая дверь библиотеки распахнулась, словно от крепкого пинка сапогом, и в коридор пулей вылетел встрепанный и красный лорд МакЛайон, щеку которого украшало четыре длинных алых полосы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 158
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Капкан для Гончей - Надежда Федотова.
Комментарии