Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наши привязанности спасли наших друзей, а их привязанности — нас. И только доктор, сознательно или нет отправив своих демонов к больному, схватил в охапку первого раба и лишь благодаря мощи Агоры смог удержать всю вязанку из пятерых от того, чтобы свалиться за борт. Бывший капитан Барм и четверка прочих мерчевильцев с «Звезды Востока» бессмысленно вращали глазами и даже не предпринимали попыток спасти свои шкуры.
Хью удержала неизвестно откуда взявшаяся Фрида; отец и дочь шлепнулись между двух убитых косаток.
Зять Блэквингов вдруг заорал на весь корабль, разбрасывая «крокодилов» доктора по воздуху:
— Юи-ин!
Отпихнул брата на пятую точку и бросился к фальшборту по правой стороне.
Я сморгнула. Сошел с ума?.. Бедный Чарличек… Алиса мягко толкнула меня в бок. Я бессознательно погладила ящерицу по голове, как погладила бы рыжие волосы Чака. Увидела, как он поднялся, обескураженный, но мельком поймав мой взгляд, тепло улыбнулся. И больше в его глазах не было безнадежности и отчаяния, знакомых по прошлому.
К счастью, Джарлет не пытался выброситься. Только крепко заинтересовался чем-то там и прикипел взглядом единственного глаза, и не позволял себя увести прочь.
Короля Тириана никто не поддержал, но и опасных видений у него тоже, как и у Блэквинга, не было. Вероятно, это побочный эффект жизни под водой девятнадцать лет. Дяде Тири просто повезло уцепиться за сапоги Фарра. Кряхтя, король поднялся:
— Сирены совершенно так же топят лодки, я сам видел: синхронно двигая хвостами, создают волну, которая постепенно раскалывает что угодно. Мы обречены, говорю вам.
Сирены. Не знаю, какое они сейчас имеют значение, но я бросилась к правому борту, пока Фрида выторговала себе право помочь отцу с такелажем и рабами, «ведь у нее тоже нет демонов», пока летели новые коды рабам вроде «беречь жизнь», «отбуксировать мясо к левому борту и закрепить» и «рифить паруса».
Верно. На дрейфующей льдине сидели две сирены в… шубах. И совершенно явно забавлялись зрелищем, тыкая в нас пальцем. И… я оглянулась — в Джарлета, перегнувшегося через борт. Кастеллет, как ни старался, не мог оторвать его цепких пальцев от перил. Черные плавники разворачивались, чтобы снова поднырнуть под «Искателя» и совершенно не обращали на морских дев внимания. Они делают эту сиренову волну, надеясь разбить нас в пух и прах.
— Значит, придется их отвлечь, пока плотник будет выполнять свою работу. Риньи, придется вам нырнуть с ларипетрой. Справитесь?
Я резко обернулась. Серьезно?.. Нырнуть с ларипетрой⁈. Да ведь такой ремонт даже в обычных условиях выполнить на воде нереально, здесь и энциклопедий читать не нужно, а уж в чрезвычайных условиях, под водой, с ларипетровым шаром…
Но наша жизнь, увы — не аквариум.
Пока Жиль Риньи просчитывал шансы, подергивая бороду, против приказа капитана выступила Агора, надвигаясь пузом на Фаррела Вайда:
— Ты его на смерть отправляешь, я тебе не прощу!
Аврора пришла в себя и села. Змеи заботливо поддержали ее, пока заря массировала виски и вяло оглядывалась по сторонам.
— Что происходит?..
— Попробовать можно, — тем временем кивнул доктор. — Агора, поможешь?
У меня так и отвисла челюсть. У Агоры тоже. И еще щеки впервые в жизни порозовели.
— И я с вами! — заявила Соция. — Не дело наедине оставаться!
Я присела к Ро, принимая ее из рук… гм… объятий черных призрачных змей:
— Доктор ныряет с ларипетрой чинить руль, а твои дуэньи решили ему помочь. У тебя, наверно, сотрясение… Сколько пальцев? — я растопырила ладонь.
Но нас уже подбросила новая волна. Только увлеченные происходящим «демоны» защитили всех, так что от разговора можно было не отвлекаться, а стратегически расположенные слева туши косаток не дали «Искателю» зачерпнуть новую порцию ледяной воды.
— Ого, — прокомментировала Аврора. — Это ж как?.. Пять, пять пальцев…
Я улыбнулась, развела выполнившими свою задачу руками.
— Наши демоны стоят на страже наших друзей — представь себе только.
— Но ведь это… опасно?.. Разве под водой видения могут существовать?.. Ах, как же крепко я о что-то приложилась… — она потерла висок.
Но крови не было, гематомы тоже.
— О фальшборт. Это ничего. Разберемся.
Аврора оглушительно чихнула и вытерла нос рукавом.
— Только обещай не давать мне ветреное.
— Светлейшество! Не копайся. Вперед. Мы тоже идем. Пока «Искатель» не развалился, придется проделать отвлекающий маневр. Готов? У тебя получаются такие дела лучше прочих.
— Юи-ин!
— Брат, пошли с нами?.. За Юин и все такое…
Нет, нет, нет, а это еще что?.. «С нами»?.. Куда пошли? Какое «светлейшество», да и «темнейшество» зачем намылился…
— Эй, и я в деле, мои знания вам пригодятся, и по воде скучаю, — влез и король Тириан. — Принесу арбалеты. Как его, Жан-Пьери?.. Твоего брата?
— Шарк.
— Шарк! Из арбалета стрелять умеешь?
Чарльз взбежал по ступенькам, схватил меня в объятия, я и опомниться не успела.
— До встречи, трусишка.
И поцеловал меня так, будто прощался навсегда. Фаррел так же прижал еще ничего толком не понимающую Аврору, ощупывал ее голову, ерошил волосы и все — одним быстрым мигом. Потом обернулся к змеям:
— Отвечаете за них головой.
Тоже уяснил эту штуку… Глянул на меня:
— И ты… Тиль береги зарю, береги себя. Ты обещала.
Вообще-то, я не обещала, просто у меня выбора особо не было… Чарличек браво завещал Алисе:
— С трусишки глаз не спускай.
И не успели мы высказать хоть сколько-нибудь связных, вполне обоснованных возражений, как наши мужья шагнули… за борт. Следом за ними прыгнул с разбегу, что-то сумасбродно выкрикивая, наполовину разумный и зрячий Седрик Джарлет.
— Нет!
Мы бросились к фальшборту… и увидели три голубых шарика, качающихся на поверхности.
Я сглотнула. Похлопала Ро по плечу.
— Киты ничего не смогут им сделать.
Сказала скорее для себя. Первый кит подозрительно пнул носом шарик Чака, но Кастеллет устоял на ногах, мелко перебирая. Запрыгал, дразнясь. То же повторили и его брат, и мой брат… Сумасшедшие!.. Это заразно,