Глаз вихря - Роджер Э. Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Форр посмотрел ему в глаза. — Я убил его, — ответил он. Адмирал пристально посмотрел на него, потом рассмеялся. — Ну конечно! Простите, что спрашиваю. Вы — воплощенная мечта.
— «Быть здесь — мечта, ставшая явью и для меня», — подумал Форр, скромно соглашаясь и направляясь к двери. — «Я думал, что никогда не выберусь из адской ямы, в которой вырос. Иногда, однако, я задавался вопросом, не было ли причин для того, чтобы все было так плохо, как было раньше — причин терпеть удар за ударом, вдыхая тяжелый запах от дыхания отца или лежа без сна с одержимыми демонами воплями матери, звенящими в моих ушах. Я был в самом низу кучи за то, что у меня был низкородный отец-орк и безумная мать. Мне пришлось убить трех скро, прежде чем они пустили меня в свою военную школу, несмотря на то, что я был сильнее любого из них и исцелялся в десять раз быстрее. Они называли меня Троллем и смеялись, но редко в лицо. Потом они обнаружили, что у меня еще и иммунитет к магии и яду. После этого они позволяли мне делать все, что угодно, и ничего не говорили об этом».
— «Так что, возможно, была причина, чтобы все было так, как есть. Я боролся всю свою жизнь, но теперь я сильнее из-за того, что выстоял. Мои собственные родители не могли сломить меня, когда я был беспомощен перед ними, но они оказались беспомощными позже, когда я вернулся домой из военного училища и убил их».
Адмирал закончил говорить, когда они подошли к двери. Форр понятия не имел, что только что сказал старый скро. На самом деле это не имело значения.
— Входим, сэр? — вежливо спросил Форр, открывая дверь и отступая в сторону.
Глава 3
— Вы можете войти, — вежливо сказал эльфийский стражник, открывая дверь перед изумленными глазами Телдина.
Телдин не знал, что сказать в ответ. Он приготовился к спору или к презрительному отказу, который когда-то получил от старого эльфа, на корабле которого много месяцев назад искал пристанища на далеком Кринне. Но стражник лишь бесстрастно выслушал просьбу Телдина об аудиенции с представителями Имперского Флота, на мгновение задумался, а затем… Ничего не говоря, Телдин осторожно вошел в дверь.
За входной дверью здания посольства эльфов горел яркий свет, достаточно яркий, чтобы напомнить Телдину о дневном свете. У дверного косяка было растение с острыми листьями, колыхавшееся на сквозняке, дующим изнутри. — «Эльфы, должно быть, любят комнатные растения», — подумал Телдин за мгновение до того, как понял, что, войдя в дверь, он вышел на поляну в лесу. Ошарашенный Телдин огляделся и увидел яркое золотое солнце в ясном голубом небе над головой и стену высоких сосен, окружавших поляну, которая была, возможно, сто футов в поперечнике. На поляне, недалеко от него, стояли эльфы в бледных одеждах, но Телдин едва ли их заметил. Высокие травы и растения задевали его брюки. Прохладный ветерок, наполненный запахом, свежей земли, полевых цветов и вечнозеленых деревьев, ласкал его лицо.
Он обернулся, ища дверь, но вместо этого уставился прямо в плоскую скалу высотой в дюжину футов.
На мгновение запаниковав, Телдин уперся руками в прохладный камень, ища выход. Камень был твердым, шершавым и прочным. Он выглядел так, словно пролежал там целую вечность.
— Телдин Мур, — раздался за его спиной ровный, сильный голос, — вы проделали долгий путь, чтобы найти нас.
Телдин быстро обернулся, его синий плащ зашуршал вокруг его ног. Вместе с ним на поляне, в траве высотой по колено, хаотично стояли пятеро эльфов. Ближайший был в тридцати футах — мужчина, который доходил Телдину до подбородка. У него были густые, по-осеннему каштановые волосы цвета полированного дерева и богато расшитое одеяние бледно-золотого и белого цветов.
Телдин подумал, не играют ли с ним, и вспышка гнева привела его в движение. — Я ищу Имперский Флот, — сказал он не таким сильным голосом, как ему хотелось бы. — Мне нужен совет.
— Мы представляем флот, — просто ответил эльф, глядя на Телдина ясными серыми глазами. Легкий ветерок пронесся по поляне, раскачивая нарциссы и верхушки травы.
Телдин рискнул еще раз оглянуться на скалу, потом повернулся и откашлялся. — Мне сказали, что я должен найти флот… вы, то есть некий Валлус Лифбовер, эльф, который был рулевым на корабле, на котором я путешествовал. Телдин остановился, нахмурившись. — Откуда вы знаете мое имя?
— Разве вы не представились часовому у двери? — спросил темноволосый эльф. Телдин не мог понять, говорит ли эльф серьезно или смеется над ним.
— Да, я... — Телдин замялся. — «Они, должно быть, используют магию, чтобы шпионить за людьми у двери», — понял он. В этом был смысл. — Вы просто застали меня врасплох, — закончил он. — Вы сказали, что вы с Имперским Флотом? Я, возможно, немного подозрителен, но…
— Мы с флотом,— спокойно повторил эльф. — Я Ульянанор Сираторн, Адмирал Сферы. Эльф жестом указал на другие фигуры на поляне, не сводя глаз с Телдина. — Со мной мой личный персонал. Вы полностью завладели нашим вниманием, Телдин Мур.
Телдин снова огляделся по сторонам, заметив, что двое из адмиральского персонала — женщины. — Я хочу знать, где мы находимся, — сказал он.
— Мы все еще на «Рок-оф-Брал», в безопасном месте, — сказал эльф. — Наша магия защищает нас. Здесь вам не причинят вреда, и ваши слова будут держаться в секрете. Сираторн слегка приподнял подбородок. — Если вы хотите сообщить нам что-то важное, пожалуйста, сделайте это сейчас.
Телдин сглотнул, чувствуя себя не в своей тарелке и испытывая некоторое негодование от того, что ему говорят, что ему делать. Хотя он понимал, что Адмирал был прав. Он потратил достаточно времени с этим кендером раньше, и теперь он снова тратит его впустую. Он задумался, с чего начать. Нужно так много рассказать.
— За мной охотятся разные группы,