Глаз вихря - Роджер Э. Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Телдин почувствовал тяжелый, сладкий аромат цыганских женщин, смешанный с запахом жареного мяса от ближайшего продавца еды, лимонным запахом мясистых зеленых фруктов, раздавленных на камнях мостовой, и запахом крепкого пива и эля. Это было место, куда стремилось его воображение.
— Не похоже, чтобы сегодня здесь что-то происходило, — сказал Элфред, окидывая толпу скучающим взглядом. Он пожал плечами и посмотрел на Телдина. — Вы хотите сами найти эльфов или вам нужна помощь?
— Я… Со мной все будет в порядке. Телдин с усилием припомнил подробности своего полета к «Року». — Давайте встретимся на «Зонде» позже. Я могу задержаться надолго, так что не могу сказать, когда доберусь до корабля.
— Не торопитесь, — сказал Элфред. — Я пойду, поищу старых друзей и куплю еще бочонок-другой «сагекорса» для нашего салона. Он ткнул Телдина в ребра твердым, как камень, локтем. — Может быть, вы найдете какую-нибудь безделушку для Джулии. Женщины любят это, даже воины, иногда, особенно, женщины-воины.
Телдин стиснул зубы, но сохранял спокойствие и отвел взгляд. Сейчас было не время думать о медноволосой женщине на «Зонде», похожем на акулу корабле-молоте Элфреда, но Элфред стоял на том, чтобы хотя бы раз в день затрагивать тему личной жизни Телдина.
— Я поищу что-нибудь, — неопределенно сказал Телдин.
Элфред усмехнулся. — Хорошая идея. Ну, тогда удачи. Только не позволяйте эльфам поставить вас в лист ожидания. Элфред хлопнул Телдина по плечу, затем отошел, и через несколько секунд затерялся в толпе.
Телдин выбросил разговор из головы и попытался разобраться в происходящем вокруг безумии. Его поразило, что он знакомится с некоторыми из безграничных и чуждых возможностей цивилизации и торговли дикого космоса, и он был доволен, мгновенно впитывая все это, прежде чем двигаться дальше. Он снова подумал, не следовало ли ему приказать своему плащу скрыть его черты, полностью превратив его в другого человека, но снова решил не делать этого. Не было никакого смысла пытаться обмануть тех самых людей, в чьей помощи он больше всего нуждался.
Телдин знал, что он не особенно примечателен внешностью, будучи среднего роста, веса и внешности для человека тридцати трех лет от его теперь уже далекого родного мира Кринна. Его загорелое лицо и руки были покрыты морщинами от долгих лет земледелия и военной службы, а совсем недавно — шрамами от сражений в диком космосе. Его песочно-каштановые волосы стали длиннее, и он зачесывал их назад и подстригал. Но теперь, на его взгляд, они были приятнее, чем коротко остриженные, которые он когда-то предпочитал. Он даже отрастил усы и был доволен результатом, хотя по-прежнему брил остальную часть бороды, когда это было возможно.
Его одежда — за исключением плаща, тоже не особенно бросалась в глаза. Ему всегда нравились спокойные тона. Сегодня он предпочел поношенную синюю хлопчатобумажную рубашку и длинные каменно-серые брюки, подпоясанные ремнем из темной кожи. С левого бока торчала медная рукоять короткого меча, пристегнутого ко второму кожаному поясу. В одном из пройденных миров Телдин нашел пару удобных сапог с высокими голенищами, сделанными из шкуры инопланетного зверя цвета ржавчины, чье название Телдин не мог произнести. В отличие от небрежного, но часто щеголеватого наряда Элфреда, Телдин выглядел тихим и мрачным, не из тех, кто привлекает внимание. Учитывая события последнего времени, он был бы очень рад, чтобы его увидели и забыли.
— «Дедушка был бы рад увидеть меня таким», — подумал Телдин и улыбнулся. Старый Халев всегда задавался вопросом, что лежит за пределами лун Кринна. Он очень любил рассказы о тайнах и приключениях, но Телдин подозревал, что старик никогда бы не поверил, ни единому слову о том, что случилось с его внуком за последние несколько месяцев. И все же он с удовольствием послушал бы эту историю.
Телдин откинул на плечи свой длинный синий плащ и начал внедряться в шумную толпу. — «Этот маленький мир, конечно, выглядит достаточно большим, когда идешь по нему», — подумал он. Телдин вместе с другими членами экипажа смотрел на «Рок-оф-Брал», когда «Зонд» заходил на посадку. Из космоса «Рок» выглядел как картофелина длиной в милю, покрытая городом с улицами, зданиями и деревьями. Элфред приказал пришвартовать корабль на небольшом конце «Рока»; большая же часть, поднимавшаяся вверх от доков, была отдана поместьям местного князя и узкому озеру, где гуллионы собирались сотнями. Пока экипаж разгружал груз, Элфред предложил Телдину короткую экскурсию по городу. Телдин был благодарен за помощь, но теперь, когда Элфред нашел себе другое занятие, он был счастлив. Быть одному было естественным состоянием Телдина. Он знал, что прожил бы на Кринне всю свою естественную жизнь, пропалывая посевы и ухаживая за животными, нуждаясь лишь в случайной компании. Ему было легче сделать все самому. Теперь это было и безопаснее. Неразумно было доверять многим людям, благодаря его плащу. Он стал главной добычей в охоте за падалью для самого худшего сына своих врагов.
Телдин оглядел толпу в поисках лица Элфреда, но нигде не смог разглядеть ухмыляющегося воина, и почти почувствовал облегчение. Телдин слишком хорошо понимал, какую опасность он представляет для всех, кто путешествует с ним, и знал, что его немногие оставшиеся в живых друзья тоже осознают эту опасность. Элфред, Джулия и еще несколько человек получили из-за него страшные увечья, и бесчисленное множество других, как друзей, так и врагов, погибли ужасными способами. Если бы он не искал эльфов, то он, вероятно, замаскировался бы с помощью плаща или, по крайней мере, уменьшил бы плащ, пока не остались бы только серебряная застежка, цепочка и крошечный кусочек ткани, скрывающий его истинную природу. Снять плащ было невозможно, и так было всегда. Он не мог расстегнуть застежку плаща с львиной головой, а плащ таил в себе неприятные сюрпризы для тех, кто пытался отрезать его или снять его силой.
Телдин замедлил шаг, увидев впереди группу существ. Какие-то «восточные» люди вежливо спорили с существом размером с лошадь, похожим на коричневого богомола, очевидно, о какой-то плате. Никто из них не говорил на языке, который Телдин когда-либо слышал, но он все равно понимал их — еще одно преимущество плаща, который часто, казалось бы, по своей прихоти переводил незнакомые ему языки. При всех своих недостатках плащ имел и свои преимущества.
Обходя спорщиков, Телдин подумал о своем прошлом. Как бы он рассказал об этом Халеву, если бы старик был рядом?