Финно-угорские этнографические исследования в России - А.Е Загребин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Толчком к размышлениям Миллера о судьбах крестьянства стали сочинения его хорошего знакомого, лифляндского пастора И.Г. Ейсена, посвященные описанию тяжелого морального и экономического положения, в котором находились эстонские, ливские и латышские крепостные под властью немецких помещиков. Отредактировав и существенно дополнив эти материалы ссылками на прибалтийские хроники, другие исторические и правовые источники, он в 1764 г. подготовил их к печати в своем журнале «Sammlung Russischer Geschichte», указав во введении: «Мы не могли отказать этому сочинению в месте в нашем издании из-за содержащихся в нем хороших положений...». Аболиционистский пафос пастора Ейсена серьезнейшим образом повлиял на редактора, который невольно превратился в соавтора статьи, указывая, что личная свобода и обладание собственностью есть неотъемлемое право человека, не зависимо, богат он или беден, знатен или худороден. Властям рекомендуется смелее идти по пути постепенной ликвидации крепостничества, начав с ликвидации самых уродливых его проявлений — барщины, всевластья помещиков над душой и телом крестьянина, не опасаясь расшатывания устоев монархии. Смелость Миллера, безусловно, подкреплялась теми умонастроениями, что были распространены при дворе начинающей свое правление Екатерины II. Озвучить эти идеи, по мнению ученого, было необходимо для вынесения дискуссии на более широкое общественное поле. Своего рода продолжением данной взрывной публикации стала история с избранием в 1767 г. профессора Миллера членом Уложенной комиссии, когда уже на одном из первых ее заседаний он сделал попытку обнародования своих идей, но был сурово одернут председательствующим. Сама императрица показала ему свое монаршее неудовольствие, упрекнув в «упражнениях всякими сочинениями», вредными для непосвященных. Однако известность Миллера в кругах европейских интеллектуалов, равно как и его полемические и журналистские таланты через некоторое время вновь понадобились властям.
Живя и работая с 1765 г. в Москве, сначала как главный надзиратель воспитательного дома, затем в должности директора московского Архива Коллегии иностранных дел, Г.Ф. Миллер сохранял репутацию ведущего историка страны, выполняя правительственные заказы на генеалогические исследования, несмотря на возраст, совершая историко-этнографические экскурсии по Московской губернии и сотрудничая с издателями зарубежных энциклопедий на предмет написания статей о России и народах, ее населяющих. Авторитет Миллера как человека, лучше других ученых знающего Россию, еще раз проявился при организации Академией наук нового исследовательского проекта, известного как Физическая (Академическая) экспедиция. Назначенный руководить движением ее сухопутных отрядов профессор Паллас находился в регулярной переписке с Миллером, который исполнял роль посредника, через которого Академия осуществляла связь с полевыми исследователями. П.С. Паллас, как правило, закончив очередной рапорт в Академию наук, сопровождал его письмом к Миллеру, где нередко упоминал, что оставляет рапорт незапечатанным в надежде, что «высокоблагородный и достопочтенный господин коллежский советник, высокочтимый покровитель» удовлетворит тем свое любопытство. Другой участник экспедиции, И.Г. Георги, работая над первой в России обобщающей монографией по этнографии страны, также корреспондировал с Миллером и в сомнительных случаях всегда обращался к нему за советом и поддержкой.
Прожив 58 лет в России, из них десять лет проведя в странствиях по стране, он самостоятельно сформировал свою идентичность, став россиянином, не переставая при этом быть немцем. Данное обстоятельство очень близко соотносится с сущностью той новой науки — этнографии/этнологии, предвозвестником которой был Г.Ф. Миллер.
Финно-угорские народы России в трудах Г.Ф. Миллера: История становления Миллера как этнографа имела, по-видимому, двоякий характер. С одной стороны, приехав в Россию и приступив к изучению средневековых письменных памятников как отечественного, так и иностранного происхождения, он не мог не обратить внимание на зафиксированное в них множество племенных групп различного этнического происхождения. Кроме того, читая работы современных ему историков, в частности ГЗ. Байера и В.Н. Татищева, он еще раз мог убедиться в сложности языковой и этнокультурной карты страны в прошлом и настоящем. С другой стороны, личное открытие многонациональной Российской империи он мог сделать уже в первые дни пребывания в Санкт-Петербурге, находящегося в непосредственном контакте со своей финноязычной сельской округой. Месяц, проведенный им в Казанском крае среди татар, чувашей, марийцев и удмуртов, затем посещение Урала и годы, проведенные в Сибири, наверняка окончательно развенчали для него европейский миф о «Великой Татарии». Миллер не оставил исследований, специально посвященных финно-угорским народам, но это совсем не удивительно, если учесть, сколь слабо была разработана на тот момент этническая история Восточной России в целом. Тем не менее, буквально рассыпанная в опубликованных трудах и многотомных рукописных материалах Миллера «финно-угрия», занимает вполне достойное место в его этнографических представлениях.
Осенью 1733 г. профессор истории Г.Ф. Миллер с товарищами по «Великой Северной (2-й Камчатской) экспедиции» прибыл в пределы Казанской губернии, где по заданию Санкт-Петербургской Академии наук приступил к изучению поволжских народов и памятников старины. Результатом их пребывания в пределах губернии стали записки, положенные в основу более серьезных академических работ, в частности его «Описания трех языческих народов в Казанской губернии, а имянно черемисов, чувашей и вотяков». Работа была опубликована в «Ежемесячных сочинениях к пользе и увеселению служащих» в 1756 г., то есть двадцать три года спустя после знакомства с Волго-Вятским регионом и его жителями. Неслучайно сам путешественник просит читателей, «...чтоб ему в вину ставлено не было, ежели перемены такия примечены будут, о которых он в толь давнем расстоянии ныне проведать не мог». По-видимому, замысел Миллера первоначально был много шире предложенного к печати текста, поскольку в русском варианте рукопись озаглавлена «Описание Сибирских народов вообще с приобщением к оному особливых известий о живущих около Казани языческих народов,...Герардом Фридрихом Миллером Императорской Академии Наук Профессором сочиненное». Кроме того пространного введения, рукопись содержит лингвистическое приложение, состоящее из сравнительной таблицы, представляющей основной словарный запас и числительные на русском, татарском,