Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Злой преследователь - Зара Дж. Блэк

Злой преследователь - Зара Дж. Блэк

Читать онлайн Злой преследователь - Зара Дж. Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 74
Перейти на страницу:
комнату, забыв о Порции и завтраке.

— Иисусе, Ева. Не подкидывай мне идей, — он делает глубокий вдох, качает головой и продолжает. — Многие из Подопечных работают. Либо со своим Покровителем, либо с другими в Комплексе. Здесь работа лучше, чем где-либо еще в мире.

— Но…

Он приложил палец к моим губам, прерывая меня. — Мы можем поговорить об этом позже, сколько хочешь, но у нас плотный график на сегодняшнее утро. Много чего нужно посмотреть.

Я не спорю. Мы добираемся до огромного, блестящего здания, куда направляются и все остальные. Оно более современное, чем другие, все из хрома и листового стекла. Габриэль протягивает большой палец к сканеру. Это занимает больше времени, чем я ожидала, и Габриэль замечает мой любопытный взгляд.

— Безопасность в этом здании очень строгая. Эта машина берет образцы моей ДНК. Есть группа под названием Колдеры, которая знает о Братстве и всегда пытается украсть наши технологии. У нас было несколько нарушений в последнее время.

— Это технологическая компания?

Он качает головой. — Больше преступная семья. Как мафия, но с высокими технологиями. Они продают украденные исследования тому, кто больше заплатит, и они занимаются и более серьезными вещами. Торговля оружием. Торговля людьми. Тяжелые вещи.

В отличие от Братства, которое безупречно.

Я сдерживаю саркастический комментарий. Я слишком сильно жду экскурсии. Наконец, дверь открывается с едва слышным свистом.

Я смутно ожидала увидеть внутри стойку регистрации, так как она напоминает компанию из списка Fortune-500, но, конечно, ее нет. Не похоже, чтобы в комплексе были посетители. Несколько мужчин обмениваются кивками с Габриэлем, и прежде чем мы успеваем сделать больше пары шагов по зданию, к нам подходит мужчина.

Он высокий, лет тридцати пяти, и красив в какой-то неряшливой манере. Как частный детектив-неудачник в полицейском сериале. Он хлопает Габриэля по плечу.

— Я так и не успел тебя поздравить. Впечатляющая работа! Ты перейдешь к более крупным массам?

— Спасибо. И да, после церемонии.

Мужчина бросает на меня беглый взгляд, но не пожимает мне руку и не представляется. Значит, еще один из разновидностей Кендрика.

— Конечно. Это первое. Ну, я с нетерпением жду…

— Я Ева, — выпалила я, протягивая ему руку. Неуместная социальная тревожность охватывает мою грудь, когда он просто смотрит на мою оскорбительную руку, но я не отступаю. — Рада познакомиться.

Конечно, нет. Но приветствие на званом ужине просто вырывается, и я не могу его вернуть.

Он берет мою руку и неловко пожимает ее.

— Адриан. Увидимся на церемонии.

Он отворачивается, идя так быстро, как только может, не переходя на бег. Я смотрю ему в спину, пока его слова доходят до меня.

— Подожди. Он что, подкалывал меня, когда я буду голой?

Габриэль фыркает. — Сомневаюсь. Он почти ни с кем не разговаривает, кроме своих творений.

Творения. Жутковато. — Хочу ли я знать, что это значит?

— Он здесь новичок, но он делает с ИИ вещи, которые ты не можешь себе представить. Я могу попросить его показать тебе, если ты…

— Нет, спасибо. Я не хочу.

Габриэль улыбается и снова идет. — Мы так и не закончили экскурсию. И теперь, когда Джейкоб встретил тебя и уделил немного времени, чтобы взглянуть на твою работу, он хотел, чтобы я привел тебя в его лабораторию. Хочешь посмотреть?

Хотя я не должна была волноваться, я не могу сдержать прилив предвкушения от его слов. Джейкоб работает на самом передовом крае всего, что меня интересует. Биотехнологии продления жизни. Есть ли что-то более атеистическое, чем желание обмануть смерть? Если есть, я не могу себе этого представить.

— Конечно, — я сохраняю нейтральный голос, но уверена, что Габриэль улавливает контролируемое волнение.

Он сжимает мою руку. — Тогда пойдем.

Когда мы подходим к лифту, приближается невысокий мужчина с густой бородой и очками на носу.

— Габриэль, я собирался позвонить. Вчера вечером я отправил несколько новых моделей. Я знаю, что у тебя не было возможности взглянуть на них, учитывая все это, — он нервно посмотрел в мою сторону. — Но я буду признательный, если ты напишешь отзыв, когда у тебя появится минутка.

Рука Габриэля обнимает меня за талию. — Спасибо. Попробую позже взглянуть. Уолли, познакомься с Евой. Уолли — мой помощник.

Он протягивает вспотевшую руку и бормочет: — Привет, Ева.

Эта странная вспышка нереальности замораживает мое вежливое приветствие, прежде чем оно вырывается наружу. Габриэль упомянул своего помощника. Он не Брат, а просто проверенный и достаточно безопасный человек, чтобы помогать Габриэлю с его работой. На первый взгляд он кажется занудным и милым. Знает ли он, что я пленница, или ему скормили другую историю?

Я откладываю вопрос на потом и жму ему руку.

— Приятно познакомиться.

Габриэль нажимает кнопку вызова.

— Извини, мы не можем зайти в лабораторию. У нас плотный график сегодня утром. Я постараюсь заскочить позже.

— Не торопись. Человечество так долго ждало. Еще неделя не повредит, — он нервно смеется. — Мы значительно опережаем Звездный флот. Скоро буду транспортировать людей.

Он улыбается, как будто доволен собственной шуткой, и это еще больше укрепляет мои подозрения, что он, должно быть, думает, что я здесь добровольно. Этот парень не какой-то преступник. Он более занудный, чем я.

Может ли Уолли или кто-то другой, кто работает только в комплексе, быть ключом к моему побегу? Конечно, все они не могут быть в порядке с сотнями женщин, содержащихся в неволе. Тем больше причин вести себя хорошо и получить как можно больше свободы.

После поездки на лифте и бесконечной прогулки по коридорам, которые становятся похожими на больницу, как только мы покидаем первый этаж, мы достигаем ряда раздвижных двойных дверей. Габриэль нажимает кнопку звонка снаружи, и мы входим.

Я смотрю.

Это лаборатория уровня научной фантастики, в которой есть некоторое оборудование, которое я узнаю как абсолютно топовое, а некоторое я вообще не узнаю. Я привыкла к рабочим местам в колледже. Удобное, но грубоватое и собранное за бюджет. Я не могу представить, какой у этого будет бюджет. Наверное, государственный долг небольшой страны.

Подходит Джейкоб, массивная фигура, которая выглядит неуместно в белом лабораторном халате, и приветствует Габриэля ударом кулака. Затем он поворачивается ко мне. — Позволь мне показать тебе окрестности. Пора бы мне поговорить с кем-то, кто не думает только цифрами.

Он коротко ухмыляется Габриэлю и начинает объяснять свою работу.

В течение следующего часа, а может и дольше, я погружена в очарование. Новаторский характер того, чего он пытается достичь, лишает меня дара речи, хотя я заставляю себя задавать вопросы. Мои самые смелые надежды на будущую карьеру никогда не касались ничего подобного.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Злой преследователь - Зара Дж. Блэк.
Комментарии