Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Пропавший герой - Рик Риордан

Пропавший герой - Рик Риордан

Читать онлайн Пропавший герой - Рик Риордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 88
Перейти на страницу:

- Кто? — потребовал Лео.

Гефест нахмурился, его изображение замерцало.

- Я говорил тебе. Да, я уверен, что говорил. Просто будьте осторожны: на этом пути вы потеряете друзей и некоторые ценные предметы. Но это не твоя вина, Лео. Ничто не вечно, даже самые лучшие машины. И все можно использовать повторно.

- Что ты имеешь в виду? Мне не нравится, как это звучит.

- Нет, ты не должен.

Изображение Гефеста было едва различимо.

- Просто следи за… — сон Лео переключился на “Колесо Фортуны” в тот момент, когда стрелка колеса указала на банкрот, и аудитория сказала: “УУУУУУУУ!”

Затем Лео резко проснулся из-за крика Джейсона и Пайпер.

Глава 30

Они спирально падали в свободном полете, все еще находясь на спине дракона, но кожа Феста была холодна. Его рубиновые глаза были тусклы.

- Нет, только не опять! — вскричал Лео, — Ты не можешь сломаться опять!

Он едва держался на нем. Ветер жалил его глаза, но он все — таки смог рывком открыть панель на шее дракона. Он нажал на переключатели. Натянул поводья. Крылья дракона хлопнули один раз, но Лео почувствовал запах горелой бронзы. Система привода была перегружена. Фест был не в силах продолжать полет, и Лео не мог достать до главной панели управления на голове дракона, только не в воздухе. Он видел огни города под ними, лишь вспышки в темноте, так как они падали кругами. У них оставались считанные секунды до крушения.

- Джейсон! — закричал он, — Бери Пайпер и лети с ней отсюда!

- Что?"

- Мы должны уменьшить вес! Я может смогу перезапустить Феста, но он тащит слишком большой вес!

- А что будет с тобой? Если ты не сможешь запустить его?

- Со мной все будет в порядке, — прокричал Лео, — Только следуйте за мной до земли. Давай!

Джейсон обхватил Пайпер вокруг талии. Они оба расстегнули держащие их ремни и в мгновение ока взмыли в воздух.

- Теперь, — сказал Лео, — Только ты и я, Фест — и две тяжелые клетки. Ты можешь сделать это, мальчик!

Лео разговаривал с драконом, пока работал, падая на предельной скорости. Он видел, как огни города под ними становятся все ближе и ближе. Он призвал огонь к рукам, чтоб видеть то, что делает, но ветер тушил его. Он вытащил провода, думая, что они связаны с нервным центром дракона на голове, с надеждой на короткое пробуждения. Фест застонал, из шеи раздался металлический скрип. В его глазах слабо забрезжила жизнь, он расправил крылья. Их падение перешло в отвесное скольжение.

- Отлично! — сказал Лео, — Давай, большой мальчик. Давай!

Они по — прежнему летели слишком быстро, а земля была слишком близко. Лео нуждался в месте для посадки. Быстро. Там была большая река. Не то. Не очень подходит для огнедышащего дракона. Он никогда не вытаскивал Феста из грунта, если он падал, особенно при низких температурах. Тогда, на берегу реки, Лео заметил белый особняк с большой заснеженной лужайкой, окруженный высоким кирпичным забором, как частные комплексы некоторых богатых людей, весь сверкающий светом. Идеальное посадочное поле. Он делал все возможное, стараясь направить дракона туда, и Фест, казалось, вернулся к жизни. Они смогли сделать это!

Потом все пошло не так. Когда они приблизились к лужайке, прожекторы вдоль забора сфокусировались на них и ослепили Лео. Он услышал звук, похожий на пулеметную очередь, затем, как смялся металл, а потом БУМ. Лео отключился. Когда Лео очнулся, Джейсон и Пайпер склонились над ним. Он лежал на снегу, покрытый грязью и смазкой. Он выплюнул комок замороженной травы изо рта.

- Где…

- Лежи пока.

В глазах Пайпер стояли слёзы.

- Ты тяжело прокатился по земле, когда…когда Фест…

- Где он? — Лео сел, ему казалось, что его голова плавает.

Они приземлились на территории комплекса.

- Что-то произошло по пути — обстрел?

- Серьезно, Лео, — сказал Джейсон, — ты мог быть ранен. Ты не должен…

Лео еле встал на ноги. А потом он увидел обломки. Фест должно быть упал на большие канареечные клетки, так как он перевалился через забор, а они прокатились в разных направлениях и приземлились на бок, совершенно неповрежденные. Фесту же не так повезло. Дракон развалился. Его части были разбросаны по лужайке. Его хвост висел на заборе. Основная часть его тела пропахала траншею в двадцать футов в ширину и пятьдесят футов в длину, по двору особняка, до того как развалиться. То, что осталось от него, было обугленной, дымящейся грудой отходов. Только его шея и голова были несколько нетронутыми, они покоились на нескольких рядах замороженных розовых кустов, как на подушке.

- Нет, — рыдал Лео.

Он подбежал к голове дракона и погладил его морду. Глаза дракона слабо замерцали. Машинное масло просочилась через его ухо.

- Ты не можешь уйти, — умолял Лео, — Ты лучшее, что я когда-либо сделал.

В голове дракона жужжали передачи, как если бы это было мурлыканье. Джейсон и Пайпер стояли рядом с ним, но Лео смотрел только на дракона. Он вспомнил, что Гефест сказал:

- Это не твоя вина, Лео. Ничто не вечно, даже наилучшие механизмы.

Его отец пытался его предупредить.

- Это не честно, — сказал он.

Дракон щелкнул. Длинный щелчок. Два коротких щелчка. Скрип. Скрип. Почти как дежа вю… в памяти Лео всплыло что-то давнишнее. Лео осознал, что Фест пытается сказать ему что — то. Он использовал азбуку Морзе — мама Лео обучала его этому когда-то давно. Лео прислушался внимательнее, переводя щелчки в буквы: короткое сообщение повторялось снова и снова.

- Хорошо, — сказал Лео, — Я понимаю. Я буду. Я обещаю.

Глаза дракона погасли. Фест умер. Лео заплакал. Он был смущён. Его друзья стояли с другой стороны, похлопывая его по плечам, говоря успокаивающие слова, но жужжание в ушах Лео заглушало их слова.

Наконец, Джейсон сказал:

- Извини, дружище. Что ты пообещал Фесту?

Лео хлюпнул носом. Он открыл панель на голове дракона, только чтобы проверить, но контрольный диск был искорежен и сожжен безвозвратно.

- Что — то, что сказал мне мой отец, — сказал Лео, — Все можно использовать многократно.

- Твой отец говорил с тобой? — спросил Джейсон, — Когда это было?

Лео не отвечал. Он работал над шарнирами шеи дракона до тех пор, пока голова не отделилась. Она весила около сотни фунтов, но Лео старался удержать ее в своих руках. Он взглянул в звездное небо и сказал:

- Забери его обратно в бункер, отец. Пожалуйста, до тех пор, пока я не смогу заняться им. Я никогда ни о чем тебя не просил.

Подул ветер, и голова дракона выплыла из рук Лео, словно она ничего не весила. Она поднялась выше и исчезла. Пайпер наблюдала за ним в изумлении.

- Он ответил тебе?

- Я видел сон, — ответил Лео, — Я расскажу вам позже.

Он понимал, что должен объяснить своим друзьям больше, но Лео с трудом говорил. Он чувствовал, как машина, сломавшись, забрала одну маленькую часть его, и теперь он никогда не будет полным. Он мог двигаться, он мог говорить, он мог продолжать идти и делать свою работу. Но он никогда не придёт в равновесие, никогда не будет откалиброван точно. Тем не менее, он не мог позволить себе полностью сломаться. Иначе, смерть Феста была бы напрасна. Он должен был закончить этот поиск ради своих друзей, своей матери, для своего дракона. Он осмотрелся вокруг. Большой белый дом горел в центре участка. Высокие кирпичные стены с огнем и камерами слежения по периметру, но теперь Лео мог видеть, или, скорее, чувствовать, как хорошо эти стены были защищены.

- Где мы? — спросил он, — Может быть, какой-то город?

- Омаха, штат Небраска, — сказала Пайпер, — Я видела афиши, когда мы летели сюда. Но я не знаю, что это за особняк. Мы летели рядом с тобой, но, как вы приземлялись, Лео, я клянусь, это выглядело, как — Я не знаю…

- Лазеры, — сказал Лео.

Он взял один из обломков дракона и бросил его в сторону верхней части забора. Из стены башни, сразу же выскочил кирпич, и луч чистого тепла сжег бронзовое покрытие в пепел. Джейсон присвистнул.

- Лишь часть систем защиты.

- Как мы вообще еще живы?

- Фест, — сказал Лео несчастно, — Он взял огонь на себя. Лазеры разрезали его на куски, когда он пришел в прицел, чтобы они не сосредоточились на вас. Я привел его в смертельную ловушку.

- Ты не мог знать, — сказала Пайпер, — Он снова спас наши жизни.

- Но что сейчас? — сказал Джейсон, — Главные ворота заперты, но я думаю, что мы не сможем улететь отсюда, не оказавшись сбитыми.

Лео посмотрел на дорожку до большого белого особняка.

- А раз уж мы не можем выйти, мы войдем.

Глава 31

Джейсон должен был быть мертв, раз пять, если бы не Лео. Сначала была ловушка на тротуаре, которая активизируется при движении, потом лазеры, настроенные на шаги, потом распределитель нервно — паралитического газа на поручне крыльца, чувствительные к давлению шипы с ядом на входном коврике и, конечно, взрывчатка в дверном звонке. Лео обезвредил их все. Казалось, он нюхом чуял ловушки, и всегда вытаскивал нужный инструмент из его пояса, чтобы отключить их.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пропавший герой - Рик Риордан.
Комментарии