Щепотка волшебства - Кэтрин Литтлвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повернув ключ в замке, она распахнула дверь, но не успела сделать и шага, как Лик ринулась вперед и плюхнулась на обитую лиловым бархатом кушетку рядом с диваном.
– Этот спектакль лишил меня последних сил! Все, у муа[46] тихий час! – объявила она и тут же крепко уснула.
Роз и Тим переглянулись и подошли к дивану, на котором в прошлый раз видели и Мини-человечка, и Книгу. Сейчас, однако, на нем лежал лишь небольшой конверт кремового оттенка. Как только Роз дотронулась до конверта, раздался пронзительный звон.
– Что это, учебная тревога? – всполошился Тим.
Роз вытащила из конверта листок бумаги и прочла вслух:
– «Сюрприз, грабители! Вы попались! Если вы читаете это письмо, значит скоро вас покажут по телевизору. С любовью, Лили».
– Что это значит? – спросил Тим.
Сквозь громкий вой сигнализации Роз сумела расслышать шорох из спальни.
– Прячься за кушетку, быстро! – велела она брату.
Оба перемахнули через спинку лиловой кушетки, и в этот момент в гостиную ворвалась съемочная группа. Роз облегченно выдохнула, но внезапно вспомнила о Лик, спящей на виду у всех.
Глава 11
Огорчена, очарована, обезглавлена
Ловушка!
Лиловая кушетка оказалась не совсем обычным диванчиком, а длинной кованой скамьей с ажурной спинкой, к которой были привязаны бархатные подушки. В щелочки между подушками Роз и Тим могли следить за происходящим.
Едва они успели спрятаться за спинкой, как из спальни в гостиную вбежали трое мужчин: они сидели в засаде, ожидая, когда сработает сигнализация. Все трое были в джинсах и цветных флисовых куртках, все бородатые. Первый держал длинный штатив с мохнатым серым микрофоном на конце; второй нес на плече массивную телекамеру, похожую на базуку; в руках у третьего, самого тощего, болтались петли кабелей.
Роз скрестила пальцы на удачу. Может, телевизионщики примут Лик за большую куклу и не обратят на нее внимания. Человек со штативом, однако, подкрался к Лик и пощекотал ей ухо пушистой меховой насадкой микрофона. При всей своей любви к здоровому сну Лик ненавидела щекотку. Резко вскочив, она замахала руками, словно отгоняла рой саранчи.
– Прочь, демоны! – завопила она.
Телевизионщик с микрофоном попятился.
– Мы… мы… мы… вас п-поймали! – запинаясь, произнес он. – Вы со взломом проникли в роскошный номер Лили Ле Фей, и мы вас застигли! Что скажете в свое оправдание?
Роз с тревогой посмотрела на Тима. В последнее время Лик завела привычку говорить обо всем без утайки, и прямо сейчас ее излишняя честность грозила им серьезными неприятностями. «Лежи, сестричка! – хотелось закричать Роз. – Лежи и не двигайся!»
Лик негодующе затрясла головой:
– Проникли со взломом? – едко переспросила она. – Со взломом! Ну вы даете, ребята! Это сильно, да. Нет уж, с какой стати нам совершать взлом, если у меня есть ключ?
Из нагрудного кармана футболки Лик вытащила бронзовый ключ, который несколько минут назад с таким подобострастием вручил ей администратор. Оператор, звуковик и помощник по кабелям одновременно разинули рот.
– Да-да, джентльмены, – не унималась Лик. – Я – самая маленькая женщина в мире, и здесь у меня назначена встреча с самым маленьким в мире мужчиной. Я надеялась, что короткий сон избавит меня от припухлости под глазами, но из-за того, что вы грубо прервали процедуру восстановления моей красоты, на свидании с возлюбленным я буду выглядеть как старая кошелка! Вижу, вы снимаете, – обратилась Лик к мужчине с камерой на плече. – Но если вы только посмеете показать этот, с позволения сказать, «материал» по телевизору, мои адвокаты взыщут с вашей беспринципной телекомпании миллионы долларов и вы просто-напросто вылетите в трубу.
– Примите наши глубокие извинения, мэм, – забормотал звуковик. – Дело в том, что с виду вас можно принять за четырехлетнюю девочку – такая вы крохотная, плюс одежда и прическа…
– Да что вы себе позволяете? – еще сильнее взъярилась Лик. – Эту состаренную футболку с принтом из «101 далматинца» я приобрела за шестьсот долларов в бутике на Манхэттене! Очевидно, вы понятия не имеете, что такое стиль, вы, – она ткнула пальцем в звуковика, – чьи представления о моде ограничиваются аксессуаром в виде мохнатого микрофона, и вы, – палец Лик переместился в сторону человека с кабелями, – считающий разбросанные провода заменой рукавам!
Помощник торопливо скрутил все кабели, отключил оборудование и кивнул своим коллегам на дверь.
– Виноваты, мэм, простите, – промямлил он.
Как только за дверями тамбура динькнул сигнал лифта, Роз выскочила из-за дивана и стиснула младшую сестру в объятиях.
– Молодчина, Лик! – воскликнула она. – Это было потрясающе!
Лик вздернула носик-пуговку и с бесстрастным лицом потрепала Роз по щеке. Прежняя Лик – до того момента, как она слопала фунтовый кекс, приправленный волшебным порошком Лили, – растаяла бы в объятиях Роз и радостно заворковала, пускай и без «заумных» слов. От Лик в ее новой версии, безусловно, была польза, и все же Роз скучала по своей настоящей сестренке.
Тим погладил Лик по голове, взъерошив прическу, похожую на верхушку ананаса.
– Эй, не прикасайся к моим волосам! – Лик оттолкнула руку брата.
– А ты следи за языком! – парировал Тим.
Он ни за что не признался бы вслух, однако Роз знала: Тим не меньше ее самой скучает по своей милой, забавной, простодушной грязнуле-сестричке.
Неожиданно из кармана Роз высунулся Жак. Постучав по воображаемому циферблату на передней лапке, он пискнул:
– Поторопитесь обратно в зал, не то опоздаете!
* * *
После того как Тим взбил в красной миске яичные белки, Роз ввела сухие ингредиенты бисквитного теста и достала банку с призрачным дыхом. Набравшись мужества, она открыла ее над смесью и принялась завороженно наблюдать: невесомое, легче перышка, желание призрака спланировало в миску и заставило тесто подняться, точно на воздушной подушке. Роз кулаком затолкала тесто обратно, затем перенесла в форму для выпечки и силой заставила лежать смирно. Форму с тестом она придавила сверху другой формой, перевязала конструкцию пекарским шпагатом и поставила в духовку.
– Держим кулачки, Рози, – сказал Тим, на этот раз забыв ввернуть испанские словечки.
Роз перевела взгляд на Лили, занятую приготовлением «Весеннего суфле» – пышной изумрудно-зеленой субстанции, сделанной как будто из одного лишь воздуха. Рецепт сладкого суфле Лили взяла из Поваренной книги Чудсов, и благодаря сокровенному желанию полураспустившегося розового бутона любой отведавший этот десерт даже в самую лютую зимнюю стужу испытывал иллюзию весны. Розовые бутоны отличались застенчивостью и весьма неохотно обсуждали свои тайны с посторонними, поэтому заполучить их сокровенные желания было весьма непростой задачей. Попробовав суфле, сдобренное щепоткой «Волшебного ингредиента Лили», Жан-Пьер Жанпьер непременно испытает такое блаженство,