Глаз вихря - Роджер Э. Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Телдин не знал, что ответить, но был глубоко тронут. — Я тоже никогда этого не забывал. Я понял, что ты хороший солдат, когда увидел тебя в первый раз. Продолжай так дальше!
— Есть! До свидания, сэр.— Сияя, гифф с глухим стуком закрыл за собой дверь.
— До свидания, — сказал Телдин, обращаясь к двери. Он закрыл глаза. Жизнь становилась все более и более странной с тех пор, как началось это приключение.
— Тсс!
Телдин вздрогнул и посмотрел в открытое окно. Маленькое эльфийское личико, обрамленное блестящими черными волосами, смотрело на него с радостным выражением. Яркие полевые цветы покоились в волосах Геи. Казалось, она повисла на подоконнике, держась пальцами и локтями.
— Он ушел? — громким театральным шепотом спросила Гея.
Телдин хотел закрыть глаза, но вместо этого приподнялся на локтях. — Какого черта ты там делаешь? — яростно прошептал он. — Это же второй этаж!
— Я так и думала, что вам не помешает компания! — прошептала она в ответ, полностью втягиваясь в комнату. Темноволосая кендер была одета в короткое фиолетовое платье с красным поясом и была без обуви. — Я бы принесла немного фруктов, но гномы сказали, что вы не должны есть ничего, кроме взбитых сливок, пока не поправитесь.
Желудок Телдина скрутило при мысли о том, что ему придется столкнуться с еще одной миской этой безвкусной серой жижи. Сейчас его кормили пять раз в день, и он ненавидел каждое такое мгновение.
Гея вытерла грязные руки о простыни Телдина. — Во всяком случае, теперь, когда я здесь, у нас есть время поговорить! — весело сказала она, усаживаясь на кровать. Она пользовалась новым видом цветочных духов. — Элфред сказал, что это вы посадили нас, когда оба привода были разбиты, — сказала она, возбужденно наклоняясь к нему. — Это еще одна сила вашего плаща? Правда, я не хочу быть любопытной. Элфред старался держать это в секрете, но вчера я подслушала его разговор с навигатором. Надеюсь, я не навлеку на него неприятности или еще что-нибудь, сказав это.
— Ну… — начал Телдин.
— Наверное, сначала я должна поблагодарить вас за то, что вы нас спасли, — быстро продолжила Гея, — но это кажется мне совершенно неуместным. Этот большой синий парень с носом, генерал Гомджа, как его там, сказал, что вы чуть не утонули, когда мы плюхнулись в воду, но он вытащил вас. Я тоже была ему очень благодарна. Мы знаем, друг друга всего пять дней, и вот мы здесь, разбились на плоской планете, остались без корабля, и кто знает, что скрывается в диком космосе, дожидаясь нас, и пытаясь получить ваш плащ. Именно это говорил Элфред, но не мне. Это было сказано штурману.
— Я не ... — начал Телдин.
— О, не волнуйся, все это не важно, — продолжала кендер. — Никто из нас не может предсказать будущее, так что лучше сначала съесть десерт. Во всяком случае, так все говорят. Мне нравятся ваши усы. Итак, чем вы занимались в последнее время? Она выжидающе ждала, ее темные глаза сияли.
Телдин открыл рот, чтобы ответить.
В дверь постучали. — Телдин? — послышался снаружи приглушенный голос Элфреда. — Телдин, не возражаете, если я войду?
— Ой, — пробормотала Гея, вскакивая на босые ноги. Она быстро оглядела комнату, затем опустилась на колени и заползла под кровать Телдина. — Не говорите! — прошептала она, подмигнув, и скрылась из виду.
— Телдин? — снова раздался голос за дверью.
— Заходите, — сказал Телдин, сдаваясь. — Почему же нет.
Дверь бесшумно отворилась. У Элфреда была новая рана над левым глазом, но она уже заживала. Он пошатнулся, опираясь на правую ногу. Большой человек криво улыбнулся Телдину, и, прихрамывая, потянулся, чтобы пожать ему руку. — Рад видеть вас живым, старина, — сказал Элфред, усаживаясь на табурет, который придвинул поближе к кровати Телдина. — Надеюсь, вы не возражаете против визита.
Телдин фыркнул. — Гомджа собирался не пускать ко мне людей, но вы, должно быть, не знали об этом. Не беспокойтесь. Как у вас здесь дела?
— Ну, — начал Элфред, наклонившись вперед и упершись локтями в колени. Его кривая улыбка померкла, потом исчезла. — У меня есть плохие новости, хорошие и еще плохие.
Поморщившись, Телдин попытался приготовиться. — Что?
— Первая плохая новость заключается в том, что мы потеряли несколько человек, — сказал Элфред, не глядя Телдину в глаза. — Асинвилк, матрос кормовой катапульты, утонул, а Бор Оксман и тот новый жрец, Гариот, были убиты на нижнем мостике выстрелом из катапульты. Мы не нашли еще пятерых: Варисота, Мамниллу, Старого Хока, Старшего Митко и Йиши Нарша, повара. Они могли пропасть или в космосе или в озере. Мы просто не знаем. Йиши, вероятно, был на камбузе, когда его оторвало от корабля.
Элфред посмотрел на свои сцепленные пальцы. Его глаза ничего не видели. Телдин вспомнил Мамниллу и Старого Хока, лежащих на палубе, когда Телдин парил над кораблем в своем сне, или в каком-то другом состоянии, вызванном плащом. Для подростка Мамнилла обладал извращенным чувством юмора. В желудке Телдина образовалась пустота. Он старался не принимать это близко к сердцу, но знал, что именно он был причиной всех этих смертей — он и его плащ.
— Теперь хорошая сторона,— продолжал Элфред, — в том, что остальные из нас выжили, а это тридцать девять человек, которых вы спасли. У гномов есть свои целители — они настоящие целители и жрецы, работающие с командой, и мы снова встаем на ноги. Они нам сказали, что послезавтра мы будем в полном порядке. А теперь, мы снова возвращаемся к неприятным известиям.
Элфред помолчал, не глядя на Телдина, и сглотнул. — Мне сказали, что «Зонд» — это просто утиль, — сказал он без всяких эмоций в голосе. — Орки, или кто они там, неплохо это сделали. Вы вовремя вытащили нас оттуда, но корабль годится лишь на растопку. Элфред печально улыбнулся Телдину. — По крайней мере, какое-то время я буду числиться его капитаном.
— Мне очень жаль, — сказал Телдин. Он был охвачен страданием. Он знал больше, чем когда-либо, что его присутствие угрожает всем, о ком он когда-либо заботился. — Это я виноват,— пробормотал он. — Я не должен был оставаться и подвергать вас и всех остальных такой опасности. Неоги, пожиратели разума, орки, все они хотят получить этот