Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Злой преследователь - Зара Дж. Блэк

Злой преследователь - Зара Дж. Блэк

Читать онлайн Злой преследователь - Зара Дж. Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 74
Перейти на страницу:
меня. Но во что?

Он хмурится. — Я не спрашивал. Встань.

Низкий тон, который означает наказ. Когда я встаю, он тихо добавляет: — Смотри на меня. Не позволяй себе думать.

Легче сказать, чем сделать, но я сосредотачиваюсь на нем, как и было сказано. Когда я увидела его в первый раз, он был настолько непохож на подтянутых парней, которых я всегда хотела, что я замечала его красоту только абстрактно. Теперь же каждая черточка его лица зовет меня. С тех пор, как он сделал меня своей, я пристрастилась к его темной красоте. Каждый раз, когда я его вижу, она поражает меня все глубже.

Взгляд на него помогает избавиться от застенчивости.

Я медленно, как мне сказали, расстегиваю бюстгальтер и отпускаю его. Его бледные щеки розовеют, и он наклоняется вперед, пристально глядя. — Хорошо. Теперь остальное.

Теперь стало легче. Я наблюдаю за ним, наблюдаю за каждым легким движением, пока расстегиваю джинсы. Его дыхание учащается, и один палец нетерпеливо постукивает по его колену. Я делаю это с ним. И я даже не прикасаюсь к нему. Я выхожу из джинсов и стою там в одних трусиках. Разумный белый хлопок, а не кружевные, которые я ожидала бы от него.

Он смотрит на меня так, как голодающий смотрит на ребрышки. Меня охватывает желание, и прежде чем я успеваю усомниться в нем, я справляюсь с румянцем, который пылает на моих щеках, и провожу руками по своему телу, по бедрам и изгибу живота. Это неловко, а не плавно и изящно, как было в моей голове. Я слишком нервничаю, мои пальцы трясутся, и когда я добираюсь до груди, я замираю.

— Продолжай. Это идеально, Ева. Боже, ты невероятна. Я хочу посмотреть на тебя, — его голос — напряженное рычание, и это подстегивает меня. Я прогоняю образы в голове, перестаю представлять, как нелепо я выгляжу, и сосредотачиваюсь на нем. Я не нелепа для него.

Я скольжу руками по мягкому изгибу своей груди, и он стонет. Звук молнии притягивает мои глаза вниз, когда он вытаскивает свой член. Но он не работает им, просто держит его, наблюдая за мной.

Я позволяю своим пальцам исследовать, подражая движениям, которые он делает, когда касается меня. Я обвожу свои соски, затем щипаю их, когда они твердеют под моими пальцами. Моя собственная кожа становится опьяняющей. Я никогда не исследовала свое тело так, всегда сдерживаемая чувством вины. В этом есть освобождение, и я позволяю себе играть, пока горячее желание нарастает между моих бедер.

Я становлюсь мокрой, и, словно прочитав мои мысли, Габриэль шепчет: — Боже мой. Ты намокла в трусиках. Почувствуй, насколько ты мокрая. Сделай это сейчас. Но не снимай их. Потрогай себя через них.

Я охвачена дикой потребностью и подчиняюсь, колеблясь лишь мгновение. Мои пальцы находят верх трусиков и скользят ниже, находя мокрое место, как он и сказал. Даже легкого движения моих пальцев достаточно, чтобы раздразнить мой клитор, и я задыхаюсь, все еще ошеломленная электрическим разрядом удовольствия.

Мое собственное дыхание становится прерывистым, когда я исследую себя через ткань. Зачем он заставил меня не снимать их? Теперь они стали барьером, отделяющим меня от того, чего я хочу. Я тру руку сквозь раздражающую ткань, не в силах получить нужный мне контакт.

Каждое движение моей руки все больше сбивает хлопок внутри меня. Он мокрый — я мокрая — и я потерялась в движении, пока Габриэль не убрал мою руку. Я закрыла глаза, не желая этого.

Его глаза черные, и от него исходит жар, когда его пальцы впиваются в мое запястье.

— Мы идем в комнату, и я трахаю тебя. Прямо сейчас.

Никаких вопросов, только абсолютная уверенность. Слова сильно бьют по мне, тугой изгиб в груди, но горячий, пульсирующий импульс желания между ног. В моей киске, ради Бога. Я взрослая женщина. Я могу называть это так, как есть.

Мои глаза магнитом притягиваются к члену Габриэля, который, кажется, вырос и утолщился до пугающих размеров за последние пять секунд. Все это в моей голове, конечно. Но как, черт возьми, он когда-нибудь поместится? Его два пальца вместе дают мне много трения.

Он прослеживает мой взгляд и делает глубокий вдох, затем еще один. — Я буду делать это медленно. Пойдем.

Он встает и ведет меня в спальню. Это происходит. Он забирает мою девственность, такую особенную драгоценную вещь, которую меня учили ценить превыше всего остального, то, что должно было сделать меня чистой, достойной и хорошей.

К черту мою девственность. Я хочу, чтобы она ушла.

Это поток ледяной воды, проясняющий мою голову, возможно, впервые в моей чертовой жизни. Мне это не нужно. Мне это больше не нужно. И как бы это ни было отвратительно и неправильно, человек, которому я хочу это отдать, — это мужчина, который сейчас тащит меня в свою спальню.

Кровать грязная, простыни все еще скомканы с утра, и Габриэль отпускает мою руку достаточно долго, чтобы смахнуть их на пол. Он переводит взгляд с меня на кровать, и его голос хриплый, когда он говорит.

— Я представлял себе этот момент с тех пор, как впервые увидел тебя. Всегда одно и то же. Ложись на спину, головой наверх кровати.

Я так и делаю, и он быстро достает наручники из ящика. Он защелкивает мои запястья на месте, широко раздвигает их к углам около моей головы, затем отходит назад, чтобы посмотреть на меня. Теперь он спокойнее, оценивая.

— Хорошо, — бормочет он.

— Зачем наручники? — я тяну их, хотя знаю, что они не сдвинутся.

— Потому что я хочу насладиться этим. И тебе нужно контролировать эти руки.

Он садится рядом со мной на кровать. Уязвимость моего положения поражает, и я сжимаю бедра, когда желание нарастает от этой мысли. Теперь все в его руках. Он может трогать меня, где захочет, а я вообще не могу трогать себя.

Моя киска сжимается, нуждаясь в трении, и я ерзаю на кровати. Он замечает, раздвигает мои бедра и изучает белую ткань. Озорная улыбка, которая сигнализирует об опасности, касается его губ, когда он трет меня через них, и я стону.

— Снять их?

— Боже. Да, — я даже не колеблюсь. Я хочу, чтобы его пальцы были там.

Его улыбка становится шире.

— Мне нравится энтузиазм.

Еще один мучительный проход его пальцев.

— Но пока нет. Давай сначала посмотрим, насколько мокрыми мы сможем их сделать.

Я стону, когда он приступает к работе.

Очень мокро — вот ответ.

В течение следующих двадцати мучительных минут

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Злой преследователь - Зара Дж. Блэк.
Комментарии