Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн

Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн

Читать онлайн Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 119
Перейти на страницу:
«щекотки», быстренько оттолкнулась ногами от фундаментв назад и вернулась к прежнему занятию.

Кастеллет, к счастью, видать, передумал мне мешать. На сей раз отковыриваемые бубрики и целые кристаллы я совала в корсет. Нечего добру пропадать.

И вот, последний… Кажется, последний. Да! Прозрачная стенка резко схлопнулась. Ошемломленные Чак и сын вождя Бруно, в позах явно прерванной потасовки поднимались кверху вместе с немногочисленными предметами мебели и смешно пускали пузыри на фоне бледно мерцающих морских звезд. Я от восторга так и захлебнулась. Секрет раскрыт! Мигмар работает идентично ларипетре.

Мигмар находился снаружи «аквариума». Вот и ответ, почему нельзя было не войти, а выйти.

Пока я облекала данные в выводы, тело проворчало, что оно таки бренно: в глазах потемнело, «фундамент» мигом затопленной комнаты выскользнул из резко ослабевших рук, и я всплыла вместе с сеном Бруновской подстилки под потолок пещеры. Курс на «дядю Тири»… Из последних сил…

Ты должна написать трактат, ты не можешь умереть…

С ларипетрой же наоборот. Она внутри, и управляет ей тот, кто вну…

Меня подхватили за плечи и волосы, резко дернули куда-то, и мир захлебнулся.

Я свалилась на груду металла, отплевывая соленую, кусающуюся за язык и небо воду. О чем я в принципе думала⁈.

Об открытиях, конечно. И она все же соленая.

— Тиль! — перевернул меня на спину Кастеллет, зажал зачем-то нос…

За плечом мужа маячил еле свежевыжатый Бруно, а далее папа Фриды, болтливый мерчевилец, мрачный, как буран, коварный «дядя Тири». Мутно, но я видела их всех.

Связывала нас с ларипетрой теперь куча добра, на котором мы все стояли. Или лежали, это уж как повезло. Держаться друг за друга было необязательно, но Чаку было все равно: он рванулся к моим губам с недвусмысленным намерением. Я лягнулась и вывернулась набок.

— Не надо…

— Чего? — в его голосе проскользило облегчение.

— Искусственного дыхания. Я в порядке.

Он расхохотался, запрокидывая голову и вытирая лоб.

А я счастливо зажмурилась; меня переполнял тихий восторг. Получилось, я совершила открытие! В чрезвычайных условиях! Не испугалась! Кто бы подумал — кристалльный электролиз уже долгое время используется сиренами…

— Сумасшедшая!

— Ой, кто бы говорил…

— Вы королева, да? — спросил Бруно.

— Королева⁈ — издал почти что вопль «дядя Тири».

Отчаянный. Пораженный. Он тут не один король?

Мы с Чаком красноречиво и лукаво переглянулись. Бруно закивал:

— Это маска королевы. Ее подарил народу Гудру король…

«Дядя Тири» горячо возразил:

— Да это маска с фестиваля в Мерчевиле — много ты знаешь! Дуче отдал ее, чтобы шкуру спасти!

— Подтверждаю, — авторитетно заявил Прум.

И начал пространный рассказ о добродетелях королевы Мерче, а Бруно бормотал «мне не сказали».

— Как ты это сделала? — указал муж на разрушенный аквариум на фоне лекции мерчевильца.

Я попыталась сесть. Ого, как наш шар увеличился-то! И толщина стенки истончилась будто бы…

— Под «аквариумами» закристаллизовался мигмар. Точно так, как наша ларипетра, он и создает эти… прозрачные клетки. Только сам прячется не внутрь, но остается снаружи.

Чак раздул ноздри и сжал кулаки, глядя вдаль. Я уже знала, что он скажет, когда он обратился к своей команде свежеиспеченных пиратов:

— Ребята! Последний рывок. Разрушить эти сиреновы дома ко всем морским медведям — нужно разбить кристаллы соли под стенами и забрать розовый камень под ними — мигмар. Твоему соседу, Прум, будет некуда идти — уж придется ему отправиться с нами… А ты, Тиль, — это относилось к вовсе не намыливавшейся больше наружу мне, — сидишь и ждешь, поняла?

Да без проблем, честное слово! Я уже все, что мне было надо, открыла. Остальные опыты проведу в… менее рискованной обстановке. И так не понимаю, как отважилась. Дурное общество разлагает хорошие привычки.

— А вот ты, дядя Тири, не лодырничай. Хватай ножичек… вот, этот вполне подойдет! И вперед, на общественные работы! Это тебе не рудник чай!

В глазах у меня так и не прояснилось, и то и дело проскальзывал страх ослепнуть повторно. Хотя, учитывая целебность «колыбельной сирен», бояться было нечего. По крайней мере, так я себя успокаивала. Я улеглась наверху горы сокровищ, сжимая веревочку с артефактом, свернулась в клубочек. Первая волна восторга отпустила, и навалилась смертельная усталость. Еще и голова разболелась до тошноты. Вот так приехали. Аллергическая реакция на подвиги и переутомление. Не всем мир переворачивать.

Вспомнила про мамину шкатулку, начала рыскать по всей горе, едва не упустила артефакт и не вывалилась наружу, пару раз съехала вниз, перевернув все внутреннее равновесие, подкатившись к самому тоннелю, засветив себе по голове и прочим мягким и не очень местам многочисленными сокровищами.

Чак, конечно, не предупредил народ, что им придется вот этим всем делиться. Ведь если Ро и Фарр правда на корабле, и это они выманили сирен, и идут к нам… То Буканбург своего не упустит.

Вот и шкатулка! Я провела пальцами по узору. Мама… Жива ли ты?.. Из-под маски выкатилась слеза. Я хочу… хочу домой!

Вдруг голубой свет ярко блеснул и… почти погас. Ларипетра! Отставив печали, я сунула шкатулку в штаны сзади, как делала Аврора, и метнулась наверх к артефакту — кристалл уменьшился едва ли не до размеров ногтя… Меня прошила дрожь. Проверила стенку, что вроде бы истончилась. Она больше не чпокала. Подрагивала, как тающий утром сон. Как же я не поостереглась! Ведь когда кристалл полностью съест электролиз, мы… лопнем, никуда так и не отправившись.

Внизу, в свете из тоннеля, мелькнула большая тень… Я перепугалась до смерти. Мы обречены.

Если я ничего не придумаю. Но что тут можно придумать?.. Оглянулась на ларипетру. И, кроме неутешительного голубого ноготка, теряющегося на фоне кольчуги короля, увидела в свободном плавании кучу мебели.

Мужчины плыли во весь опор. Отец Фриды и Бруно тащили последнего узника: тот закрыл глаза и выглядел мертвым. В руках сжимал… горшок, похожий на мой розовый. С чем-то зеленым. Растение?.. Все аквариумы были разрушены. И мы вот-вот умрем.

Не удаются Чаку революции.

Мой взгляд уперся в розовый довольно большой кусок мигмара, который сжимал кулак Прума. Верно. Идея есть.

Я остановила Чака и остальных в разгоне ладонью. Они стучались, нападали на шар, но я… не могла их принять. Ларипетре почти конец, а совсем без нее нам не выбраться.

Вспомнила про мигмар в корсете; дрожащими пальцами достала, привязала все к тому же обрывку сети… Если моя теория не сработает, все пропало. От наклона вниз из

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн.
Комментарии