Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн

Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн

Читать онлайн Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 119
Перейти на страницу:
сильным ударом в правый борт, и я полетела в стену. Ро смело с кровати к моим ногам.

— Что…

Пикси и мотыльки скользнули сквозь наружу, и вернулись назад еще до того, как я помогла Ро добраться до кровати:

— Киты-убийцы атакуют!!! — заверещали они на сто голосов.

Глава 27

О признании в коридоре, затолканной внутрь боли и явлении подводного чудовища

Северный край моря Белого Шепота, двадцать шестое орботто.

Я так и села прямо к Ро на кровать. Да, в нашу юность было модно рассказывать на ночь леденящие душу истории про этих ужасных созданий. Морских медведей они разгрызали одним ударом челюсти, коллективно могли победить даже подводных чудовищ размером с площадь, для моряков означали жуткую неминуемую смерть и… вообще, будто бы вымерли давным давно. Все знают: никаких китов-убийц не бывает, они засели глубоко в разряде морских страшилок для подростков.

А здесь, на северном краю мира, в самом начале ледяного лета… По низким волнам плавают глыбы льда и именно киты-убийцы атакуют «Искатель Зари».

Ро же, наоборот, подобралась и выразила интерес:

— Я про них слышала…

— Это ведь только предания… — прошептала я.

Не передать словами, как бы я не хотела утонуть в ледяной воде. Возможно… ларипетра?.. Да никогда я не полезу в воду к китам-убийцам! А что делать, когда электролиз себя исчерпает?..

Сколько легенд оказались реальностью в этом кошмарном путешествии?.. Я схватилась за голову.

— У нас тоже есть понятие «кит-убийца», — сообщила Ро. — Но это ошибочный перевод названия «убийца китов», и мы как раз ее и видели — косатку. Косатки не нападают на людей, да и на корабли редко, разве ради развлече…

Новый толчок и жалобный скрип обшивки не дали ей закончить.

— Ради развлечения⁈.

Я даже расхохоталась. Вокруг сплошной абсурд. Ро отбросила одеяло.

— Идем, — решительно шлепнула она босыми ногами о пол, снова кашляя.

Я воспротивилась:

— Куда⁈

— На палубу, конечно.

— Ро!

Она, уже успевшая засунуть нос в сундук, обернулась:

— Врага надо встречать лицом к лицу, Тиль. А не прятаться в темном углу. Оно тогда и страшнее. Первый и самый главный принцип борьбы со страхом.

Кого мне это напоминает. Хоть за голову хватайся.

— Но Фарр…

— Ситуация изменилась. Да что же такое!

Я подняла глаза к потолку. Ну, что с ней поделаешь… Взяла подругу за руку:

— Пошли.

— Куда?..

— Одеваться. У Чака целые залежи барахла, найдем и тебе свитер, заря.

Капитанскую каюту благоустроили, конечно, кое-как. Только строго стол, сундук, кувшин, тумба — все такое. И никакого вам лишнего сибаритства — это вам не мой расчудесный муж с коротким, но бурным эрловским прошлым.

В коридоре мы с ним и столкнулись. Кастеллет казался… перепуганным?.. Беда, если даже Чарличек испугался… Но, едва он узрел нас, как по лицу его расползлось облегчение. Бросился вперед — ну, понятное дело, Ро… Я посторонилась Но Чак схватил за плечи МЕНЯ и, оцепеневшую от неожиданности, затряс:

— Разве можно так пугать, трусишка⁈

Я зажмурилась и открыла глаза. Я сплю иль брежу?..

— На палубу не вышла, в каюте нет, я уже испугался, вдруг упала за борт, а никто не увидел, и все…

Я скосила ошарашенные глаза на Ро, но та лишь довольно закусила губу: дескать, а я говорила. Быть не может. Он… в меня?..

Ах, нет, нет. Да и влюбленность мешает здравому рассудку… Я снова посмотрела на Чарличка, собираясь с духом, чтобы его отчитать за столь легкомысленное поведение, установить между нами такт, сказать, что даже если ему что-то кажется, то это совершенно точно лишь кажется, ведь он так непостоянен, когда он… обхватил мои щеки ладонями и неожиданно поцеловал меня прямо в губы.

Все логические доводы, возражения и планы на жизнь у меня из головы испарились. Когда я пришла в себя, Авроры и след простыл. В коридоре мы стояли совершенно одни. Надо было сказать хоть что-то. Да?

Потому что мотыльков тоже не было. Не было даже Алисы. Одни, наедине с этим… всем.

— Хорошо, никто кроме Ро не видел, что ты поцеловал своего младшего помощника… — пробормотала я, понимая, что ни невидимая слизь, ни обычно надежно смуглая кожа не в силах скрыть моих пунцовых щек. — Но, Чарльз, такие… мм… выражения дружбы… они слишком…

Раздался новый удар, нас швырнуло о стену, каким-то чудом Кастеллет спрятал мою голову у себя на груди, так что я и не ударилась-то в принципе. Только лента от того движения развязалась, и волосы рассыпались повсюду, где не лень. Чак пропустил пальцы сквозь них, не спеша подыматься. Вдохнул полной грудью, зарываясь в них лицом.

Ему следовало пытаться проделывать такое с Авророй, не со мной… Столь нежная ласка застала меня в не меньший расплох, чем поцелуй. Но поцелуй он хотя бы уже проделывал для «виду».

— Нам пора… — я попыталась встать, как ни в чем ни бывало, но его длинные ноги упали поверх моих поджатых колен, и подняться было невозможно.

— А сердце стучит, как у зайца… — усмехнулся Чак, уловив это моедвижение. — Ох, Тильдик, Тильдик.

Встал и подал руку. Потянул на себя, и я так и упала подбородком на его плечо от неожиданного дерга.

— Не знаю, когда мы сможем снова поговорить… — прошептал он в ухо. — И я не мастер признаний или обещаний — я попросту в них не верю…

В горле у меня пересохло. Но я попыталась сострить:

— А в Стольном ты наобещал с три короба…

Попалась, как бабочка в огонь фонаря.

— Это все было неискренне. Такое — легко. Такова ведь вся моя жизнь, Тиль… понарошку. Так не страшно. А по-настоящему, серьезно — очень, понимаешь?

Честно — не очень. И даже очень не. Я совершенно не понимала происходящего.

— Ты хочешь сказать, что…

— Я боюсь сказать что-либо, трусишка. Но только что понял, если не попробую, несмотря на этот страх, вдруг следующего на то шанса не случится?

Он чуть отстранился и снова взял мою голову в свои ладони. Мягкие, теплые, родные… Будто так и надо. Какой уж тут рассудок?..

— Тиль, кажется… я люблю тебя.

И съел все свои губы трубочкой внутрь, а в глазах такая убийственная

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн.
Комментарии